有吉弘行は、「ありよし ひろゆき」だと思ってたけど、
最近になって「ありよし ひろいき」だということを知った
Permalink | 記事への反応(0) | 00:40
ツイートシェア
のうねん れな そのままだった これで読み方がわからずモヤモヤしなくなった
有吉弘行は、「ありよし ひろゆき」だと思ってたけど、 最近になって「ありよし ひろいき」だということを知った
まじかよ 「のうねんれな」で「能年玲奈」に変換できるのは知ってたけど 「ひるこのうしゅう」みたいにIMEが気を効かせてくれてんだと思ってたわ
「中孝介」をずーっと「なかこうすけ」と読んでた。というのを思い出したw