イエス様が
ここは、意味がわかりにくいように言っておく。
ここは、てきとうなことを言っておく。
とか言い出されたら困るじゃろが。
Permalink | 記事への反応(0) | 16:40
ツイートシェア
新訳聖書見てるとイエス様はっきり言い過ぎだよね。 はっきり言っておく。はっきり言っておく。はっきり言っておく。
イエス様が ここはぼんやり言っておく。 ここは、ほのめかして言っておく。 とか言い出されたら困るじゃろが。
amhn amhn の日本語部分だよ。新共同訳(1987)だろ