2009-02-10

依存と恋

http://anond.hatelabo.jp/20090210013804

依存する」という意味を持つ英語

y depend on x(yがxに依存する) なんかがあるけれど

この本質的意味は、「yはxの関数」だということ。

だから、depend onには「yはx次第だ」「yはxに左右される」なんて訳語も可能になる。

(例:子供は親に依存している=親の経済が苦しくなれば子供も苦しくなる=子供は親次第


ここでyに増田、xに思い人を代入すると

増田 depend on 思い人

増田は思い人に左右される!

あいてのことが好きであいてに好きになって欲しくて自分が変わってしまう!

まさに恋だね!200%!依存も恋だ!恋は依存だ!

記事への反応 -
  • 恋愛的な意味でこの人が好き!って気持ちをもう忘れちゃったんじゃあないかと思う。 ふられたけど何年にもわたってずっと「すき」な人がいる。距離をおかれてしまって偶像化した結...

    • 「依存する」という意味を持つ英語は y depend on x(yがxに依存する) なんかがあるけれど この本質的な意味は、「yはxの関数」だということ。 だから、depend onには「yはx次第だ」...

      • 「依存する」という意味を持つ英語は y depend on x(yがxに依存する) なんかがあるけれど この本質的な意味は、「yはxの関数」だということ。 だから、depend onには「yはx次...

    • 依存したいてだけじゃあもちろんなくて、他にもいっぱいの気持ちが起きる。彼を幸せにしたい。笑っていてほしい。望むことなんでもしてあげたい。同じものを見たい。いちばん綺麗...

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん