A「この翻訳は酷い」
B「何が『酷い』だよ。翻訳にいちいち文句言うなよ。英語と日本語じゃ
言葉が違うんだから多少不自然になるのはしょうがないだろ。」
A「だって、『すべからく』を『すべて』の意味で使ってんだよ」
B「それは酷い」
Permalink | 記事への反応(1) | 05:53
ツイートシェア
最後のBの台詞は 「通じりゃいいじゃん」 だろ。