2008-04-24

http://ray-fuyuki.air-nifty.com/blog/2008/04/post_c8c2.html

「たり」が省略されてるって話。

休日は本を読んだりDVDを観たりします」

最近だと

休日は本を読んだりDVDを観ます」

になってる。

自分も筆者の人と同じように省略するのは気持ち悪く感じるし、

自分で文章を書くときは変に感じるから省略はしてない。

そうするんだけども、日常生活でこの変化に全然気づいてなかった。

筆者は省略するのが主流で、報道関係でも使われるようになってきたって言っている。

省略するのは変に感じるんだけど、変化していることに気づいていなかったことに驚いた。

どうしてだろう。自分は一応大学生で「若者」なんだけど聞いた覚えないし、何かで読んで変に思ったことない。

これが言葉の変化なのかあ。みんな気づいてた?

  • 「休日は本を読んだりDVDを観たりします」 という大元の文章自体に間延びした印象を受けるので 「休日は本を読み、DVDを観ます」 の様にしたほうがすっきりとしていて個人的...

  • 自分以外の全員がそう言う書き方するんだよ。 気持ち悪くて悪くて仕方がない。 で、訂正入れても「は?なにこれ?」って言われる。 誰か助けてー!!!

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん