そういえば、北海道とか大阪府って英語で書くとき Hokkai Prefecture と Oosaka Prefecture? それとも Hokkaido Prefecture と Oosakahu Prefecture? 県ものなら Kanagawa Prefecture とかになるんだけど、県じゃない...
公式サイト見たらHokkaido Governmentだとか? 昨日ちょうどwikipediaで北海道について調べてたけど、なんか複雑だった
エー?そりゃねーぜ……
それは北海道庁だろう
いい質問だな・・・ためになったよ http://en.wikipedia.org/wiki/Category:Hokkaido_Prefecture 英語版Wikipediaによると、 Hokkaido Prefectureって書いてある。 都道府県は全部Prefectureでいいみたい。
なぜ道だけ道付くのだろう?