俺TOEIC500点しか無いけど、それって頭かくして尻かくさず、じゃないの?
thinks he is not seen
自分が周りから見えなくなったと思い込んでんでしょ。
Permalink | 記事への反応(2) | 15:36
ツイートシェア
なんかコントでもやってるつもりなのかわからんが、どっちの意味でも微妙に違う。とりあえず、前の前の増田はマジで病気クラス
話が繋がってねえだろ。解説するの嫌だけどさ、 「頭隠して尻隠さず」っていうのは「本質的な対処になってねえじゃん」って意味であるとして、「GPSが切れたからいなくなったという...