ホットカフェオレが通じないという話が賑わっていた。
こっちが言う話が通じない話だ。
だが、あっちが言う話が通じないこともある。
「お召し上がりですか?」
だ。
マ○クとかす○家でたまに耳にする。
そりゃあ買ったんだからお召し上がるよ。
お召し上がらないのに買う事はない。
誰かにあげる場合もあるが、もらった人も多分お召し上がる。
お召し上がるかどうかを聞くのは、ゴルフ場で会った友達に、「ゴルフですか?」花見で会った友達に、「花見ですか?」
と言っているのに似ている。
終わり。
Permalink | 記事への反応(4) | 20:05
ツイートシェア
それは、店内でお召し上がりですか?の店内を聞き落としているのでは? 店内でお召し上がりですか?お持ち帰りですか?の省略形だよね。 いや、ネタにマジレスして申し訳ないが。そ...
http://anond.hatelabo.jp/20140429200541
「店内で」って言ってるだろちゃんと聞いとけクズ
なんかさ。 カフェオレ 牛乳抜きでって言われても 通じるっちゃぁ通じるけど。 仕事中に言われて、いつも笑って返せるか?って言われると 接客業だから笑えよ。っていうのかもし...