IT業界終わっている話を最近よく読むけれど、翻訳業界もヤバくない?ご同業の皆様どうですか?
いや仕事にあぶれている翻訳者の話をよく聞くんで。これまで見向きもしてこなかった
ちょっと話したことがあるくらいの知り合いのコーディネータも嘆いていた。今、どんなに仕事の質の高い翻訳者でも
仕事ありつけない状態だって。何かあったらぜひ紹介してくださいって。あんまりよく知らない人間に頼むくらいだから
よっぽど苦しいんだろうなあと思ったけど。大手の人も仕事がないとぼやいてたの聞いたし。
あと最近、捨身ですごい割引してくる同業者がいて、その価格で受けて一体どうするんだよ、と思うんだけど、
訳者さん遊ばせておくよりはましってことかなあ。
逆に翻訳を頼みたい側にとっては今はいい時期かも。底値で受けてもらえるかもよ。
いやこんなこと、業界の首絞めるだけだから黙ってろって?