2008-12-27

和菓子和スイーツって一緒じゃないだろ

【3】「スイーツ(笑)女子」と「モテない系女子」:NBonline(日経ビジネス オンライン)

http://business.nikkeibp.co.jp/article/skillup/20081222/181075/

はてブで人気だったこの記事。

 女性誌では今や、デザートなどの甘いものはみんな「スイーツ」として紹介していますよね。和菓子ですら、「和スイーツ」と言い換えられています(「和菓子」のままの方がいいとは思いますけれど)。


和菓子と聞いてイメージするものと、

和スイーツと聞いてイメージするものは、確実に違う。

言葉ってのは相手に伝えるためのものでしょ。

wikiwikipediaを区別すべきであるように、和スイーツ和菓子も区別すべきなんじゃないのか。

個人的には、デザートというと食後に食うものというイメージがあるので、スイーツという言葉のほうがしっくり来る。

そのものを的確にあらわす言葉があるなら、それを使えばいいじゃん。

目的は伝えることなので、ベスト→ジレだとか、ズボンパンツはしっくりこない。

まあこの記者は確実にスイーツ(笑)を見下しているタイプ非モテ(笑)だろうけど

  • まあこの記者は確実にスイーツ(笑)を見下しているタイプの非モテ(笑)だろうけど 大変失礼だけれど、記者の写真見た途端にそうなんだろうな…と納得してしまった。 つか41歳か...

  • まあね。おかきや煎餅は和菓子ではあるけどスイーツだとは思わないからな。 スイーツについて本気出して考えてみた。 http://anond.hatelabo.jp/20081121001830

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん