2008-10-25

ダウトの使い方に疑問がある

ダウト」という言葉の使われ方が気になった。

トランプゲームダウトからきているとすると、「異議あり!」みたいな感じで相手の言ったことに疑問や疑いがある場合に使うのならばまあ理解できる。英語の"doubt"の意味も「疑う」とかだから、こちらの場合でも同じ。

気になる場合というのは、「それは間違っている」というような意味で使われているような場合。「疑う」のと似ているけれども、それよりも確実な意味合いとして使っているように感じられることがあって、それに違和感

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん