「とかしないかぎり」と打って出たのがこれ 高さない限り 溶かさない限り 高しない限り たかしない限り トカシナイカギリ とかさない限り 高さ無い限り タカしない限り 溶かさない ...
俺のiPhoneは「とかしない限り」が第一だな。OSは18.1。
その手前に「無理に行かせる」を打ってみて 無理に行かせる「とかしないかぎり」って打つ
文脈で変えるのは昔からやってるやつだな。 「むりにいかせる」「とかしないかぎり」と分けて変換するより 「むりにいかせるとかしないかぎり」でまとめて変換するほうが精度が高い...
ヤバいのは打った文字通りの変換じゃないことだよ 「とかし・・・」って打ってるのに、出てくる変換が「たかし」とか
それもファジー検索的なやつじゃん iOS18になってから酷くなったとは思うが
元々あったかなあ、だいぶ下の方にあったかもしれないが 今は例えば「とかし」で出てくるのが 1.たかし 2.たかし 3.とかし とかなんだよね それはないだろうと言う状況、バ...
ツヨシしっかりしなさい