パティスリーじゃなくてお菓子屋と書け バイキングやビュッフェじゃなく食べ放題と書け バーバーじゃなくて床屋と書け ペットショップじゃなく愛玩動物屋と書け ホテルじゃなく宿屋...
これが老いか。
漢字ではなくひらがなを使いましょう
あな✋(👁👅👁)🤚かしこ
これが重症化してるので、固有名詞を除けば外来語はほとんど意訳される中国語に浸かったり(学習中なのもあるけど)、文字列置換する拡張機能でWeb上のカタカナ語を片っ端から変換...
パンティー
横文字使う日本人ほど英語全く話さないからムカつく
あれ不思議だよな。英語ができるやつほど日本語にカタカナ英語を混ぜないのな。紛らわしいからやってられないってことだろうな。(英語ができないやつにとっては紛らわしくはない...
そんなわけあるか。そういう人も世の中にはいるだろうが、それを大多数だと思い込むのはどうかしてる。普通に日本語のカナと英語は別枠だわ。 そんなんで紛らわしさ感じてる人は英...
見たことないから知らんけど。 と言いながら別枠だのそんなわけあるかなどと断言しちゃうそのセンスに嫉妬
外来語をそのまま自国語で表記してできてしまうという日本語の稀有な利点を否定すんなこの非国民が
そのままじゃなく日本語の発音に変えてるし外来語なんぞどこの国にもあるわこの雑国民が
そりゃ逆だろ。英語の internet は例えばドイツでもそのまま internet と書くが、日本ではそのままじゃなくて「インターネット」に化けちゃうんだぞ。発音も変わってるし。(internettoみた...
メールの一人称に「小生」を使う激ヤバおじさんのスメルを感じる
やだ
詩人みたいにごねるな
嫌
はっぴーにゅー嫌ー
全部漢字じゃん。日本語使えよ
クローズユアアイズ、聞いてくれ
はてな匿名ダイアリーも漢字にしてやれ
終焉Anonymous日記
漢字は中国の字だけど片仮名は日本語固有なんだぞ。 お前のいう事はおかしい。
ほんま。そいつはたぶん漢字は日本生まれの文字でカタカナは外国生まれの文字だと思ってるんだろうなw
追加: サッカーじゃなくて蹴球と書け バスケットボールじゃなくて籠球と書け バレーボールじゃなくて排球と書け ラグビーじゃなくて闘球と書け ゴルフじゃな...
ついでだからフォークボールやツーシームを漢字でどう書くのかも教えてくれ
サラダじゃなく野菜盛り合わせと書け ← 違うやろ。 salad は野菜盛り合わせじゃなくて生野菜だろ。
先生! ウィスキーは何と書けばいいんですか? ウォッカは? ジンは?
ウイスキーは玉蜀黍酒
ウィスキーの原料って大麦じゃなかったっけ?
じゃあめんどいから蒸留酒でいいや
この際だから全部「焼酎」で統一すればいいじゃん。どうせ蒸留酒なんだし。
発芽した穀物であれば大麦でもライ麦でも小麦でもトウモロコシでもそれらを混ぜてもええやで 理屈上は米でもええやで
だからウイスキーは玉蜀黍酒と書くってことか?
ワイは ウィスキーの原料って大麦じゃなかったっけ? に対して定義上は大麦に限らないことを書いただけで「だからどう表記すべき」ということは言っとらんやで
その ウィスキーの原料って大麦じゃなかったっけ? という問いが、そもそも ウイスキーは玉蜀黍酒 という発言に対して発せられたものであるわけなんだが、、
その質問の発端がそうであるからって、 「ウィスキーの原料って大麦じゃなかったっけ?」を「発芽した穀物ならなんでもいいよ、麦でも米でもトウモロコシでも」と正してはいけない...
いけないとかいう話ではないのだが
理屈上は米でもええ……まじでか!?
米焼酎は実はウィスキーであったか....
酒税法だと発芽させたというのが条件だからダメ
そいじゃ発芽米を使って作った米焼酎は定義上ウィスキーってことか
そういうことになる 海外だと熟成させろとかあるけど日本の酒税上はウイスキー
ビールもウイスキーもワインも日本酒も焼酎もあらゆる酒はまずい なんであんなまずいものを飲むのかな 味覚異常者だろ コーヒーのブラックや紅茶の無糖ミルクなしを好むヤツも味覚...
ウイスキー高騰してるから困っちゃう
先生! スマホは漢字でどう書くんですか? パソコンは? プレステは? テレビは? ラジオは?
これが老いか。
「宿屋」のRPG感w
で、お前はネットにスマホやパソコンで書き込んでるわけだが スマホやパソコンはなんて表現するんだ? ネットは電網って訳されてるようだが