私も海援隊のこと海綿体だと思ってたよ
ローター探してるんですけど、でちゃんとルーターのところまで連れて行ってくれた電気屋のお兄さんありがとう 消えたい
私も海援隊のこと海綿体だと思ってたよ
増田が女子かどうかで話は変わるのだが
本場の発音ぽくってカッコいいじゃん!
本場の発音なら「ラウター」やろ
辞書で調べてみ
横だけどgoogleの発音のやつだと「ロゥター」に聞こえた
ふたつあるんや。 router1 | ˈraʊtə | noun a power tool with a shaped cutter, used in carpentry for making grooves for joints, decorative mouldings, etc. router2 | ˈruːtə | noun a device which forwards data packets to the ap...
アメリカとイギリスで違うやで https://english.stackexchange.com/questions/2389/what-is-the-correct-way-to-pronounce-router So, Rowter for my US peeps. Rooter for UK peeps. Both are correct depending on where you live. ただし最近...
今まで口に出す機会がなくてよかった。 消えたい。 立ちんぼのおねえさん、 教えてくれてありがとう。 オレより学がありそうなのにな。 anond:20231024170651
「イライラしないでイラマチオ」で覚えると、もう間違えないよ。
マラを使うからね、しょうがないね
ワイはずっとフェラオチやと思ってたやで😷
多分ドイツ語読みとかならローターになるやろ(適当)
https://anond.hatelabo.jp/20231024170651
ピンクのかわいいやつ買いなね
今度はちゃんとクリトリス吸引するやつくださいって言うんやで
電気屋だとローターそのものではないけどマッサージ器のコーナーに同じ用途の物置いてるやろ 店員は意を決してローターの場所を聞いたかもしれないと想像できなかったんだなぁ
僕もスイッチのことをルーターと言い張っていたので、仲間やね。
お店間違えてないだけよいのでは