単純に言いづらいし漢字も画数が多い。 パトカーはパトカーと言ってるし、 救急車もカタカナじゃね? ピポカーとか?
黄色い救急車はイエピーなのにね
消防車は?
ショボカーで
ショボーン(´・ω・`)
1980年頃にそういう話があったよね。 カラーテレビの急速な普及に伴って、分かりやすさ、伝わりやすさなどの観点でテレビ局などで議論が活発だった頃、 言葉の分かりやすさについて...
ハイパーレスキューカーで手を打とうじゃないか
そもそもパトカーって警察の車で普通ポリスカーじゃないの?なんでパトロールカーなの?