麻婆豆腐とか回鍋肉とか青椒肉絲とかみんな読めるんだったら干焼蝦仁くらい読めてもいいよねという感じもするけど
それはそれとして本場の干焼蝦仁はとろみがないみたいな話を聞くので食べてみたい
Permalink | 記事への反応(0) | 03:16
ツイートシェア
どうして中華料理なのに「チリ」って英語?で呼ぶの?
だからって正しく干焼蝦仁ってかいてもわからんのやろおまえ
麻婆豆腐とか回鍋肉とか青椒肉絲とかみんな読めるんだったら干焼蝦仁くらい読めてもいいよねという感じもするけど それはそれとして本場の干焼蝦仁はとろみがないみたいな話を聞く...