別に死なないとは言ってないが
いちおう1度あるかどうか?というのは 悪いケースだと1度もないかもしれないという意味は内包しているよなぁ
今すぐコロナで死ぬ人にはその一度すら無いんで
それはそうだが、なにがいいたいんだ?
将来の経済的困窮の方がコロナ死よりマシってこと 何回言わせる気だよw
経済的困窮か。こっそり死なないかのように言い換えたな。
別に死なないとは言ってないが
何回も言わせたいんだよ
同じこと二度やって結果が変わることに賭けるのは動物のやること
トーンポリシングもwhataboutismも自分たちもやってるのがバレて陳腐になったから、今はそれなんだね いったい舶来の言葉をなんだと思っているんだか