「収益化」と訳した方がカッコいいよ
Permalink | 記事への反応(1) | 21:52
ツイートシェア
いや、 「マネタイズ」って何だよ、何語だよ?! っていっつもおもう。 「儲かる方法」でイイじゃんねえ。 みんなちゃんとコメ喰って、ニホン語しゃべろうぜ!
びじねすようごわからんちん
せきにすわったら、客のひざに手を置けとおしえることからはじめよう。
それは接客業でも「こうしゅうにゅう~♪」なほうの・・・