もしかりに、複数の女性の中でa man が自分を選ぶとしたら、選ばれるように努力しろという意味だから 集合代名詞の女性とおなじ意味の女性ではないから日本語が成り立ってない。
into a few wowen about women なのかな違いが わからん おしえて
「女の恋愛が優生思想を肯定する」っていうのもa womanが複数の男の中から選ぶことなんじゃないんだろうか…
もちろん両方だろ? ただ、男多数女少数の中では女が選ぶ権利が強いし、男少数女多数の中では男が選ぶ権利が強い。 日常それぞれ男は男多数、女は女多数の中でいているから、男から...
男性が選ぶ場合ハラスメントになるリスクがあるが、逆はないので非対称だと思う
女が上司だったり男より強い立場だった場合はハラスメントになり得るのでやっぱ男女は関係ないかもしんない。
女が上司ならぬいペニにならないのか! 教えてくれてありがとう
ぬいペニがあるんだったらぬいマンもあるでしょうよ。