加害という言葉が最近動詞みたいになってるのが解せない。加害って熟語じゃないのか? 対義語は「被害“を”受ける」だから、「加害“を”加える」とかなるのが正しいんじゃないの...
加算する 加工する 加点する 加護する 加増する 加勢する 加減する 加担する 加筆する 加熱する 加味する 被覆する 被災する
加害者←→被害者 わかる 加害がある←→被害がある わかる 加害する←→被害する わからない 加害を加える←→被害を被る わからない 加害を与える←→被害を受ける わからな...
加害を名詞ではなく動詞として扱いたい 増田は高橋に加害。
加害を与える?