辞書的に正しいかどうかは分からないが、単にワゴンといえばステーションワゴンのことだと思っている。
だから、「ワゴンが欲しかったけどロクなのがなかったからミニバンに乗ってる」というのにも違和感は感じない。
ついでにwikipediaのステーションワゴンの項目を見てみたら「単にワゴン (wagon) とも呼ぶ」とあった。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B9%E3%83%86%E3%83%BC%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3%E3%83%AF%E3%82%B4%E3%83%B3