2010-08-02

目上の人に対して

ご質問があります>>質問があります  (尊敬語とご認識するのでごを外す。聞いた方が立場関係が一瞬わからない)

ご質問させていただく>>ご質問させていただく (係り受け謙譲語なので名詞丁寧語にしても問題なし)

ご質問いただいた>>ご質問いただいた>ご返答させていただくと (相手の動作なので問題なし、受けで返答にはごが付く)

挨拶する>>ご挨拶申し上げる (同上)

--

上司A 上司上司B 隣の部署C(上司を共通にしない)

Aは席を外しております (Bに対して)

Bさんは席を外しております (Aに対して)

Aは席を外しております (Cに対して)

Bは席を外しております (Cに対して)

だよなぁ・・・話を聞いていて、すこし考えないと立場関係がわからない日本語を使う人が・・・

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん