http://en.wikipedia.org/wiki/Google_%28verb%29 動詞としてのgoogleを日本語に訳すならば、「ググる」が最も適切である。どちらもネットスラングから発生した言葉であり、意味のニュアンスも合致し...
気持ちはわかるんだが、でもどうかなぁ。 どういう読者を想定しているかってことだろう。 日本ではネットの検索でもいまだにヤフーが強いともいうし、「ググった」がどれだけ一般的...
ググると言う単語にネットスラングというか2ch的なものを感じたから回避したのかもね。 単純に俺がそう思っただけなんだけどさ。