君はMiss Readについて聞いているのか?Miss Leadについて聞いているのか?日本語だと同じだが、違う女性だから失礼の無いように。
女性わろた。 つか、まじめな話、ミスリードを誤読の意味で使うのは誤用じゃないのか?
"misread"って単語は確かに存在するんだけど、 カタカナ語でいうミスリードって、大概"mislead"の方だわな。
http://d.hatena.ne.jp/keyword/%A5%DF%A5%B9%A5%EA%A1%BC%A5%C9 はてなキーワードの方ではカタカナ語の「ミスリード」は誤読の方です。
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A5%DF%A5%B9%A5%EA%A1%BC%A5%C9&kind=jn goo辞書の方では誘導だけです。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%9F%E3%82%B9%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%89 Wikiにはどちらもありません
そうだね。ミスリードはわざと誤らせること。これは読み手に誤解を促す種だな。 つまり元増田は誤解されない努力をしていないので、B氏ということだよ、ワトソンくん。