「ゴスロリ」って単語がなんとなく好きじゃない。 かわいくないじゃん。響きが。 幼女ハァハァでタンクトップ着た角刈りのゴツい男が浮かぶ。
「ロリータ」はともかく「ロリ」は事実上幼女と幼女性愛を意味するからな。 ゴシックロリータを略して「ゴリータ」はどうよ?別の方向でダメダメだけど。
本当かどうか知らないがロリータがペドを意味するのは日本だけと聞いた
日本は規制ユルユルだから、(創作を中心とした)児童幼児性愛の文化が発展して、 ロリータ→ロリコン(ロリータ・コンプレックス)→ロリといった言葉の変化と、 意味する対象年齢...