"mental stew"や"psychological stew"で検索すると、用例が見つかるよ
心を満腹にってこと?
"mental stew"や"psychological stew"で検索すると、用例が見つかるよ
シチューは英語でstewと書く。つまりステューの方が近い ところで執事は英語でstewardという。これは「シチュー係」が語源だ つまり精神的シチューというのは心の執事、まさに影でお支...
イギリスがよくわからない イギリスの綴りがでてこない イングランドとかスコットランドとかはでてくる そしてグレートブリテンとか意味不明な国名がでてくる どれが正しいのかわか...
グレートブリテンおよび北部アイルランド連合王国
アングル人の国を意味するイングランドのポルトガル語読み「イングレス」の日本語なまり。
【肉体的なカレー】 スパイシーな匂いがするんだろうな
お前の臭いだよ 肉体的加齢