’Just labeling,NO Explaining!’ですね。皆さんありがとう!
Permalink | 記事への反応(0) | 15:49
ツイートシェア
「レッテル貼りで説明がない」を体現してるの無能な味方だからやめなよ
X レッテル 蘭 O ラベル 英
英語に合わすなら、レッテル貼りを意味する 「ラベリング」 を使わないとな
説明も「インフォメーション」にしないとな
説明はエクスプレインだろ