2021-05-07

anond:20210507130531

普通に辞書見ればええやろ。

someone or something, especially a person or animal, that has beaten all other competitors in a competition

a person who enthusiastically supports, defends, or fights for a person, belief, right, or principle

どちらにせよ「何かを代表する人」という意味ではないわな。

記事への反応 -
  • トップじゃないチャンピオン?

    • チャンピオンとは何かを代表して戦う戦士のことです 代表といえばトップというイメージがあるのも確かですが、厳密にいえばスポンサーの名前を背負って戦ってるやつは全員チャンピ...

      • 語源の意味が代表者だからって言葉の意味もその通りにはならんやろが 「アスペルガーか?」を「アスペルガー(名前)さんんですか?」という意味では捉えないだろ

        • 言うても洋ゲーとかでコロシアムにエントリーした瞬間からchampionって呼ばれる展開いっぱい見るからなぁ

          • 普通に辞書見ればええやろ。 someone or something, especially a person or animal, that has beaten all other competitors in a competition a person who enthusiastically supports, defends, or fights for a person, belief, right, or princip...

            • 英英だと日本での運用と違うことが多々あるのであえてそれは避けた コンセントとかハンドルとかめちゃくちゃ

          • 増田がコロシアムに暴力を娯楽化した見世物であることを暗喩していた!? 君は馬鹿のチャンピオンだよね、いっぱい戦ってほしい

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん