stay home(town)したって事でしょ?
Permalink | 記事への反応(2) | 15:13
ツイートシェア
は?
日本と英語圏で英単語の意味が違うのはよくあることだよ 安倍首相のブログ“SHINE!”に海外メディア、「死ねと命令」と珍報道。 https://www.excite.co.jp/news/article/Techinsight_20140701_92054/ ...
帰省はstay home townじゃないし。。 (´・ω・`) SHINEを死ねって読んだら日本語だし。なるほどdeathね。 いや死なないYO!