出来たらすごい尊敬するね
が、は初出概念であり英語でa は、は既出概念であり英語でthe
どちらかというと逆じゃね?
え゛?? きみ大丈夫か?
「あの動物はタスマニアデビルです」 「これが君を傷つけたタスマニアデビルです」 前者はaで後者はtheじゃねえの?
その話は昔から言われているが内容としては不十分
えっちするときはは 自慰するときがが
〜は、って排他的な意味を持たせたいときに使う気がする。
まじレスすると、日本語学の重要テーマだから、日本語学の本や日本語文法の本を見ると書いてあるよ。 大学で日本語学の授業を取ると必ず触れられるテーマだと思う。
現在と過去とか断定とかいろいろ使い分けるらしいけど その文書の流れで選べばいいんじゃない
ケガしてる綾波を見て 「僕が乗ります!」だとカッコいい決意の感じが出るけど 「僕は乗ります!」だと乗れない綾波を煽ってる感じが出る
ロボットに乗る話ね
前者も上島竜兵コンボじみててアレだなあ
動詞に付くからすごく尊敬するだぞとツッコミそうになるも、「すごい尊敬」をするという意味なのではと思いとどまるなど。
勉強になった。よく見れば正しい日本語だったのだな。
「は」より「が」のほうが意思が強そう(高卒現場職)
古文で習うだろ。現代語でも変わんないよ。強調や特定の助詞。
「象は鼻が長い」「僕はウナギだ」
マジレスはブコメの方にたくさん書いてあるようだから、そっちを見れ。
は はなす はずす が か くわえる かさねる 綾波は怪我をしていてエヴァには乗れない あなた「は」乗るんだよ ・綾波の乗れない事情とは離して 別として あなたは乗る ...
英訳する場合はaとtheだけの区別になってしまうのかなぁ。 「僕は乗ります」I, not Ayanami, will board. 「僕が乗ります」I will board instead of(for)Ayanami.
S と M では a と the は 対象についてのとき パイロットが a か the であるときはそれ 「僕は乗ります」I am a pilot for other injured soldiers a any among 「僕が乗ります」I am the pilot of in...
確かに〜が、対象のtheというのは「私こそは」と強調する感じが出ますね。
「が」は主役。 「は」は脇役。
日本は「盗っ人たけだけしい」と韓国議長 | 共同通信 http://b.hatena.ne.jp/entry/s/this.kiji.is/470025766283101281 2019/2/18 【ソウル共同】韓国の文喜相国会議長は、天皇陛下に謝罪を求めた発...
それじゃまず君から答えろ
「本邦外出身者に対する不当な差別的言動の解消に向けた取組の推進に関する法律」 日本に居住している外国出身者やその子孫に対する差別意識を助長・誘発し、 地域社会から排除する...
辞書引け
客観(性)と主観(性)の違い。 「~は」は、描写。客観的。 「~が」は、強調。語り手の主観的な表現に寄る。
これが最も的確
自分の他に人がいるとHができます。 自分ひとりだけだと自慰ができます。 つまり、他人がいる時は『は』を使い、自分しかいない時は『が』を使うのです。 勿論、他の人がいても自慰...
どちらも集合論的な関係を表している。 「は」は要素を含むものを表している。 例:AはB 「が」は集合に含まれるものを表している。 例:AがB
「が」は前のめりなんだよ。たとえば「私は安倍●三です」と「私が安倍●三です」を想像してみればいい。コブシ一個分、鼻先が近づいたでしょ?
伏字の意味ねえ。
辞書を確認しただけでも間違っていると分かる「断言」がゴロゴロと並んでいる。
ほんと正しいものが一つもありませんよね
ほんと。基本は本を見ればわかるのに.....
おなじ日本人とは思えませんよね
この尊敬は名詞だと考えれば間違いじゃないってことじゃんね 増田は「すごい尊敬」をしているんだよ
養老孟司御大が何かの本で a - 脳内に対象のイメージを生起 the - 脳内に生起されているイメージを示す と説明していたよ。ハラオチした。