パッと思いついただけでも グッドラック、コックピット、タッグマッチ、ヘッジホッグ、ホットドッグ、ラップトップ、バックネット、タッチアップ だいたいは外来語というかカタカナ...
キットカット…
クックパッドの回し者か!?
あっちこっち、にっちさっち、きっともっと、すったもんだ、 ッとンも発音的には似てるからンもいれるともっとありそう。
ソックタッチのことか~!
ポプテピピックは亜種かな
ボットンベンジョも亜種な気がするな
日本人じゃなくて英語圏の人が好きなんじゃ? それらの言葉はもちろん、英語圏の擬音はそんな感じの多い カタカナ語はだいたい英語圏の「何このリズム、めっちゃ気持ちええわあ!」...
> 四文字を「強弱強弱」に分類した言葉 いや、それもともと中国語だろ。 やっぱり外来だよ。
そうだね
ちなみに二文字の繰り返しが好きなのは、日本人全体というより大阪人では? (ちゃうちゃう!)
せやせや
塩からあげ弁当ください。
キャッシュバック、Hotto Motto
ビッケバッケは大人だった
マッハロッドでブロロロロ ブロロロロ ブロロロローッ!!!
キッツキツ ぎゅうぎゅう
ヨックモックは好きです。
バックファック
パッツンパッツン
こっちこっち ねえ、こっちだよ~ group_inou / HEART (single mix) - YouTube https://www.youtube.com/watch?v=w_os8HqfxHc
wッwッw
わっぱらっぱ
オッスオッス
おっととっと夏だぜ!
まじレスすると、日本語にそういうパターンが多いというよりも、英語にそういうパターンが多いということでしょう。Hotdog とか Laptop とか。で、それを日本語でカタカナ書きにすると...
アッーアッー
ケッファック
くっく くっく そっと しっと くっく くっく そっと しっと
これ聞いて、一番初めに思い浮かんだの キットカットだわ。
(青空)球児・好児、(雨空)トッポ・ライポ、、、漫才師からすりこまれてるね
(青空)球児・好児、(雨空)トッポ・ライポ、、、漫才師からすりこまれてるね
(青空)球児・好児、(雨空)トッポ・ライポ、、、漫才師だね
2018年にやったでしょ 日本人は「○ッ○○ッ○」型の言葉が好きだと思う https://anond.hatelabo.jp/20180201201328