2010-11-09

海外ブログ記事を訳すときのノウハウ

よく海外ブログの記事を翻訳して自分ブログコンテンツにしている人を見かけるんだけど、あれは手動で訳しているんだろうか?

それとも翻訳ソフトにいったんかけて修正したテキストを使っていえるんだろうか?

かなりオリジナルの記事を切って抄訳っぽくなっているのが多いから、逐語訳じゃないことは確かなんだが。

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん