英語での発音が ばよりん に聞こえるのでそっちに合わせてるのでは。
https://dictionary.cambridge.org/ja/pronunciation/english/violin
ばよりん
英語での発音が ばよりん に聞こえるのでそっちに合わせてるのでは。 https://dictionary.cambridge.org/ja/pronunciation/english/violin
プロのヴァイオリニストが何故か堂々と「ばよりん」と言い(書き)続けてたりするのね。あれ、面白い現象。(オケ奏者の「らっぱ吹き」「笛吹き」も似たような感じ)
いいじゃねぇか 作品かけなくたって批評できるし 楽器ひけなくたって演奏に口だすこともしてるだろ?
プロは却ってくだけた言い方をしたがったりするからね。「私は計算機屋です」(コンピュータサイエンスの研究者)とか、「畑違いです」(専門分野が違います)とか。
そうそう。「データをインプットして」とか言ってるのはマンガの中の技術者。ホンモノは「データを食わせて」とか「データを放り込んで」とか言ってるしw