2015-01-13

May I take your Picuture?

初詣写真を撮っている時に、英語で会話する綺麗な女性二人に写真を撮ってあげようと声をかけたらいきなり「NO!」って怒られたよ

みわからん

  • 英語の意味が違うという釣りだろうけど、日本人に日本語で写真を撮ってあげようと言っても普通にお断りされると思う。

    • 別に英語間違ってるというほどではないと思うが。 take a picture of youの方が正確ではあるが、こちらが非ネイティブだというのは見れば分かるんだから、それを加味すれば十分伝わるだろ...

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん