「全文英文」が文系の専売特許みたいに思ってるのも頭が悪すぎるな。 30年くらい前からワープしてきた子なのかな?
理学生は仕様書が読める代わりに語学が出来ないってよく聞くけどなあ
その内容自体が突っ込みどころ満載だが、それは置いといて、誰から「よく聞く」の?
皆さん言いますよ。理系の人は語学が苦手だって。
皆さんって具体的に誰? 君から見た相対的な関係性でいいから。
皆さんは皆さんですよ。私の周囲の人達ですよ。わざわざ、身元情報明かさないといけないんですか?
それって要するに、君の所属してる大学かなんかが低レベルすぎて類友で低レベルな周囲の意見だけで世間一般を判断しちゃってるんじゃない?
会社によるんじゃない? 元増田だって、例にそういう会社があるって書いてるし。 それより物流って倉庫系のことでしょう? 倉庫って3Kのイメージしかないんだけれど、理系なの?
私、学生じゃありません。 詳しくは言えませんが、翻訳とかそういうものを担当している者です。 社内から上がってくる翻訳依頼も多いですけど、技術職の人ほど無茶苦茶な英文書くん...
元増田を読めば分かるように、今は就職の試験で「全文英文の問題を出す」などという文脈から英語力の話になっているわけです。 文脈を読む力は翻訳では重要だと思いますよ。
こういう他人をからかうタイプが悪いとは言わんが、悪影響が大きい。 世の中にはマジメな奴がいて、からかうのが悪だ。社会悪だというのを何とかしなきゃいかん。
その仕様書が全文英文なんですよ?
今時、英文が読めない理系なんて居ないよ。 英会話が苦手なのは文理関係なく居るけどな。
コテコテの理系だけどTOEIC(笑)なら900は超えてる。 周りも大体そんな感じだな。学生じゃねーけどな。 エリート層の連中は帰国が普通くらいの勢いだし、TOEFLibtで110とかじゃねーかな。