2008-02-18

普通に使ってるけど書類にするとき正式表記で悩む言葉ってあるよね。

「インロー(簡単にいうと内嵌め形式の意)って英語だろうか」と上司が言うので調べてみたところ、「インロー式。正式には印籠式」であることが判明。びっくりした。英語由来の言葉だと思ってた。びっくりしたので増田でも呟いてみる。

  • ああ、桐の衣装箱なんか印籠蓋だよね。 逆に「インロー型」って業界用語として最先端ぽく使われてることが意外だ。すごいぞ、印籠。

  • 絶縁被覆付き圧着端子は、通称おっぱい端子と呼ばれる。 http://anond.hatelabo.jp/20080218142552

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん