牌の奪い合いと書けば日本人にも馴染みがある
パイを奪い合う機会なんて日本人にはない。 でもピザならあるよね?宅配ピザとかで。 だから「ピザの奪い合い」にするべきだと思う。 それか、「唐揚げの奪い合い」とか「焼肉の...
牌の奪い合いと書けば日本人にも馴染みがある
わりと長い間ずっとこれだと思ってた
パイパイならなじみがあるだろう?おーん?
もっと馴染みがないんじゃが?
パイ自体はみんな持ってるだろ
寿司の奪い合い したことない
藤村くぅん 君の肉親を、俺はどぉんどん、おみまいしていくぞぉ 選べよ 名古屋か? それとも君の家か? いくぞぅ俺は パイが腐らねぇうちに どーも奥さーん 知ってるでしょう~...
日本人なら餅じゃね?
ドーナツ🍩がいい
ドーナツは争いの元だよね だから人にあげるときは同じものを買うようにしてる ポンデリング5個とチョコリング5個とか
(っ'-')╮=͟͟͞͞. 🦏(sai wa negerareta) ⚀korokoro
円周率のパイも掛けてあるのでそう簡単に置き換えできないよ
どういうことかと調べたら、円グラフのことをパイチャートと言うんだな、初めて知った
パイチャートのパイは食べ物のパイだぞ
そこは餃子だろう。で、最後の一個を誰も取るわけでもなく時間が流れてくって寸法よ
日本ではピザはパイの亜種扱いでは
「餅撒きの奪い合い」
でも慣用句って多少現実離れというか生活感無い方が使いやすくない? 「唐揚げの奪い合い」とか生々しすぎて真面目な場所で使える気がしない
そうめんやろ
パイはパイチャートを示すから、日本なら円グラフ。 つまり、円の奪い合い(生々しい)。
日本は、飯(メシ)の奪い合いだな
だし巻き卵の奪い合い
「パイの奪い合い」っていうけど、日本人ならパイではなくピザでは? https://anond.hatelabo.jp/20230606141141 これ見て「経済のパイっていつから使われてるのだろう」と思ってChatGPTとBingとBard...
だから、日本は世界的なパイの奪い合いに参加していない。
だから日本人女性の平均はAカップなんだよね
ロリコン