湯桶は一部を除いて馴染みが無いものになってると思うので、豚肉読みあたりに改名したほうがいいと思う。
重箱は…どうかな、金星読みか番組読みあたり?ただ重箱はまだそこそこ使われているような。
と増田に投げっぱなし。
Permalink | 記事への反応(1) | 03:21
ツイートシェア
「金星読み」は字面だけ見たときに惑星の金星か相撲の金星かわからないから避けるべきだね。 湯桶読みは「浦和読み」とかどうだろう。Wikipediaにいろいろと例が挙がってるけど。
指摘ありがと、すさまじい大ボケこいた…。原宿はよさそうだね。浦和はちょっと訓音だと気づきにくそう。 http://anond.hatelabo.jp/20080513064920