ロシア語だとただのクリミア橋みたいだけど、どういう基準で大橋って翻訳するんだろう。
Permalink | 記事への反応(1) | 09:45
ツイートシェア
「大」日本とか「大」東亜戦争とかとおなじじゃねーの?ヨウシランケドナ
The Great Diary of Hatena
アノニマスどこいったん