2008-02-27

http://anond.hatelabo.jp/20080227113835

GJ!

interoperabilityは「相互運用性」とする方が一般的かな。gotchaは英語Wikipediahttp://0xcc.net/blog/archives/000069.htmlとかに説明があるよ。

記事への反応 -
  • 訳してみた。あらためて、和訳はものすごく時間を要する作業だということがわかった。もうしないと思う。 注意:以下は意訳、適当訳、稚拙訳であり、誤訳を多々含んでいることは確...

    • GJ! interoperabilityは「相互運用性」とする方が一般的かな。gotchaは英語のWikipediaやhttp://0xcc.net/blog/archives/000069.htmlとかに説明があるよ。

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん