Harvard School of Public Health調べ→http://www.thecrimson.com/article.aspx?ref=102115
Last year, 15.7 percent of students surveyed claimed to have used marijuana in the past month. In 1993, the rate was 12.9 percent.
去年(2000年)、調査対象となった学生の15.7%がこの1ヵ月のうちに大麻を吸ったことがあると答えた。1993年にはその割合は12.9%だった。
(訳すまでもないか)
Colleges classified as "very competitive" showed higher usage rates and larger increases over the past seven years than college classified as "competitive," the report found.
より競争の激しい大学の方が使用率が高かったそうだ。
"Students who go to more competitive colleges are more likely to be open-minded, so they're more likely to experiment than to just say no," said Keziah R. Cook '04.
But experts say it's the high-pressure environment that's more likely to be the cause of higher marijuana usage rates at competitive schools.
"Stress is an influence in people's decisions around substance use," University Health Services Educator Michael A. Hoyt said.
専門家によれば、学生にかかる強いプレッシャーが高い使用率の背景にあるという。