2023-03-31

anond:20230331114514

Please try writing a sentence that rhymes in Japanese.

こころの やさしさ きらめく しあわせ。 (Kokoro no yasashisa kirameku shiawase.)

Translation: The kindness of the heart sparkles with happiness.

In this sentence, the words "yasashisa" (やさしさ) and "shiawase" (しあわせ) rhyme based on the sound "sa" (さ) and "se" (せ) at the end of the first and second words, and the sound "wa" (わ) and "se" (せ) at the end of the third and fourth words.

more

Sure! Here's another rhyming sentence in Japanese:

ひかりが さす まほうの もり あかるく。 (Hikari ga sasu mahou no mori akaruku.)

Translation: The magic forest shines brightly in the light.

In this sentence, the words "sasu" (さす) and "akaruku" (あかるく) rhyme based on the sound "su" (す) and "ku" (く) at the end of the first and second words, and the sound "ru" (る) and "ku" (く) at the end of the third and fourth words.

  • ChatGPTに「韻を踏む」ってことの概念をまず覚えさせないと、韻を踏んで文章を作ってくださいって言っても普通に無視してくる。

    • あーなるほど。その1ステップ挟めば変わるの?やってみようかな

      • ちなみに何も教えなかったらこのレベル。 韻を踏むことはできますか? はい、韻を踏むことができます。韻を踏むとは、単語の最後の音が同じ音で終わるように、詩や歌詞などの文...

        • ChatGPTの中身は英語で日本語の文章はあまり学習で使われていないため日本語がおかしいです。 英語で試してみては?

          • Think of sentences with at least 6 letters that rhyme at least twice Here are a few examples:   ・The cat in the hat sat on a mat. ・She likes to take long walks by the lake and bake a cake. ・The rain in Spain falls mainly on the plain....

            • Please try writing a sentence that rhymes in Japanese. こころの やさしさ きらめく しあわせ。 (Kokoro no yasashisa kirameku shiawase.) Translation: The kindness of the heart sparkles with happiness. In this sentence, t...

          • 国際社会における日本の立ち位置を、韻を踏んで回答してください。 日本の立ち位置、国際社会にて 平和主義を貫き、友好関係を維持 経済大国としても知られ、発展を担う 技術...

        • 韻を踏むことを、自らに説明させてからトライさせようとしたがだめだった。 韻を踏むという概念を理解できますか?説明したうえ、韻を踏んでいる文章の例をいくつか挙げてください...

          • 日本語における母音の概念自体を理解させることが難しいかもしれない。 英語にも母音はあるだろとは思うんだが。

    • 英語で韻を踏んだのを日本語に訳してるんだよ

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん