「iS」を含む日記 RSS

はてなキーワード: iSとは

2024-05-04

Is this English correct?

I do not understand English.

But even I can use the latest technology to help me write English.

So, cunnilingus! I can write these words in English in no time.

But is it correct English?

I cannot understand it.

But I am sure that technology will eventually develop to assist in this kind of thing.

競馬スポーツ会場のテロって聞かないので、DSISとはソチ産業とある種の司法機関が関わった組織やね

2024-05-02

入来てるぽい

他は「It is unclear how long it will take for rate cuts to begin」で全戻し

リアルタイムでいいもの見れた

This is リス

これは🐿️です

2024-04-30

左翼徴兵制に反対する理由is

志願制の自衛隊国防押し付けてるほうが不平等おかしいと思わないのかな。

2024-04-29

anond:20240429170847

Coding is a subset of programming and programming is a subset of Compsci.

意味分からんパズルゲームを買うかどうか迷っているならまずはゴーストトリックPortal三部作をやれ

Portal三部作とは、1・2・Revolutin(ファンメイド神ゲー)の3つだ。

お前らはまずこの4つを終わらせなさいよ。

そのあとはReturn of the Obra Dinn、Outer Wilds、Helltaker、Baba Is You、The Room、The Talos Principleと進めていく。

そこまでやって、ようやく「よく分からんけど何か一部で面白いって言われてるらしいな」ぐらいのゲームに手を出す余裕が生まれるってもんだ。

気をつけてほしいこととして、Inscryptionはあくまカードゲームであり、飽きないようにADV要素が突っ込まれているだけであり、つまりカードゲームなので、カードゲームを期待してないなら買わないように。

以上だ。

夫の家庭に対する関心が薄ければ妻が不倫しても許されるという邦画脚本価値観isなに?

なお夫が不倫すると妻がヒスって泣いて病むシーンをかわいそうですね!かわいそうですね!って見せられる模様

2024-04-28

[]備忘録 酒井省吾 Mother3 『つよきもの(仮面の男) Strong one』について

https://www.youtube.com/watch?v=Qp9PL4EbWi4

@Musicombo

3 時間前(編集済み)

I DM'd Shogo Sakai on Twitter asking about the meter of Strong One recently, and he told me he was thinking of Strong One in terms of additive time signatures: 3/4 + 3/8 + 1/4 + 1.5/4 (spicy!)

It makes sense when you're focusing on the pulses in the combos driving the time signatures by themselves, but it also affirms the idea that Shogo Sakai was thinking about decently "regular"/"clean" meters, and therefore 15/8 and 29/16 kinda fit those conventional vibes.

For even more context by the way, the mp2k/Sappy sound engine -- the engine sent out to GBA devs by Nintendo which was used for Gen. III Pokémon and MOTHER 3 -- has a tempo "resolution" of 2 BPM, meaning the next smallest tempo change above 120 BPM Sappy supports is 122 BPM, not 121 BPM.

Also, excellent job accounting for the 3:5 16ths tuplet at the end of (Masked Man)

2024-04-27

anond:20240427172615

そういう意味合いなのに…ってちゃんと確かめたのか?

たとえば英語版Wikipediaだと

A buzzword is a word or phrase, new or already existing, that becomes popular for a period of time.

説明されているが。

バズワードは『話題性だけで中身がない言葉』という意味だ」と「バズワード本来は『話題になっている言葉』という意味だが、しばしば『話題性だけで中身がない言葉だ』という皮肉意味でも使われる」とでは、かなり違うと思うぞ。

anond:20240427121709

アロマァんちック!!!!!!😎の愚連隊😭みんなが『言って』るこ刀👍『もう』1🥰ど😟おk🥳だょなwウwウウw

>•『』恋😍愛🤗/エロ💀感😂情😠がぬぁい👻と「未熟 🤤 

mんなそう言ってるょn✋😍w😭w😩😩ウウwwウ💀😂👍🍑🤣🥴🙏

>•セックロス♥️/💦性👉👌 💖感💗情💘はトモダチ❤️より👆上🔝位🔝🔰

∀みんなそ~う言って👄るねぇ🐤wwwワラ🤣😂

>•恋愛💕💓💗/👉👌性😊👍❤️愛感is💗Always👏セット🔗🧬👩‍❤️‍👨

ウゥゥゥゥウゥーーみんなォオsaそおンナこと😂言ってるよヨヨヨヨヨ😆😂😅wwwwwwwwwwwww😊😍😋😜

>こんなカンガエにMoyaMoyaしたこ🍚と🙅‍♂️ないですょぉ?👀👌

ンンッモヤモヤするぅのも🐵🙈🙉あ🤐たりま❌え😩😫😖だろwwwそんな奴らマジヨク👀見かけるしちゃ😛んww😂💀💀💩

コノセカ🌏イで💪大人🧑だっとおモわれて🤔んのは 😳😳😳

パートナーいる🤝奴」とか「ガキ👶いる👪奴」だろおぉおぉ?🤨🧐

れンアィ🥰感情❤️っちゅーの🐖ハ崇高でメッチャ価値あル😘も~んだ😌「と」おMoわれて🌱ん🐷だよなwwwwwウw

セックロス💓💕/💗感💞情💝ないとミヅウ🍑なのは当り前ドアロwwwだから『💋脳』ってエラs🤗言葉が産まれてんだよォww😃😄😆😆😉

愛👄🥰💟/エロ🍆💦感😽情😚は友💑達💑より上位なの🐱は👍🏻当たりま~🎯🎯🎯だろwwwwだから友達😡😠バカにする創作物がはびこ🐜ってて😏😎、恋愛ジャンル持ち上げられてんday yo 🙌😁ww 🍑🍑

ラブ💓💞/セックロス😻💕 is👉👌 😘itumo💘セrtなのは普通だrwww😏 風俗屋🏩デリヘル🚘が堂々とえいぎyoうしてんじゃんねwww😆w

自称タマゴ🥚アセックル💋/アロマンティック🌿の連中てマジでYOKU現実をミテte🧐、洞察力すげえ🧠持ってんdayonawww 😆😂

アセクシャル🥚/アroまんてぃっくが、ただノ喪Onna喪Otoko👩‍🦲👨‍🦲より社会的👥に👆見られんのは🤪当たり前ダロwww😂ミンナそれは理解してんだぜwwwww🤭

ン?🤔オイ!😡オレはこのこt許せん!!!!この文!!!理解できん!!!!なんで俺が腹立つんだろ?腹立ってきた理由分からん..........あぁ!!!ああああああああああ

だアッッ!!!!!!!!!!!3718159265358979323846264338327950288419716939937510...!!!!!!

こんな書き込みを見て無理矢理理解しようとすると、そういう思考になりそうで恐い。

2024-04-26

日本人英語を学ぶべき理由の一つは、米国文学などにキザな文章結構あることかな

建前論は日本では青いだのお花畑だのとダサイ扱いかもしれないが、アメリカではけっこう尊重されてる感じある(表面的には)

あなた父親母親がこうした懸念事項を見過ごしてきたからといって、あなたが見過ごし続けるべき理由にはなりません

Because your fathers and mothers have been neglectful of these considerations, is no reason why you should continue in ignorance.

anond:20240426104059

最初に断っておくが、おれは男です。女だの何だの言われると面倒だから書いておきます

🚨 HOSTILE PRESENCE DETECTED!!! 🚨

⚔️ All personnel to battle stations!!!⚔️

🛡️This is not a military exercise!!! 🛡️

💪Repeat, this is not a military exercise!!! 💪

2024-04-24

anond:20240422180524

Assuming you walked from Tochigi Station

Where is the city hall?

Walk towards the station along the road in front of the New Ginger Museum,

and you will see a huge building with Tochigi Bank written on it.

Cross the traffic light in front of it and you will see a mysterious house with a Communist Party poster on it called Hasegawa Makura something, then walk towards Yakiniku King

Then you will see a building with TOBU written on it, and the city hall is on the second floor and above.

Where is the tourist information centre?

Do not cross in front of Tochigi Bank as in the previous steps, but walk until you reach the diagonal road. Then you will see a really large parking lot and the tourist information centre is next to it (they sometimes hold events in this large parking lot).

Is there a Starbucks?

There is. If you head towards the city hall, you will definitely get there. The Ashikaga Bank is diagonally opposite.

How do I get to the Uzumagawa River?

There are fishing equipment shops and clothing stores lined up next to Starbucks.

Turn towards the shopping street and you will see a bridge. That's Korai Bridge, and the river that flows underneath is the Uzumagawa River.

Is Yamaoka-ya there?

Yes, but it's quite far away.

On the way from the museum to the station, there is a Toyota rental car, so you can rent a car there, or ask the tourist information center where you can rent a bicycle.

If you can get either of those, go straight to Nakazawa Seimen, then turn toward Yoshinoya. If you keep going up the mountain, you will find Yamaoka-ya diagonally across from Aeon.

I want to go to Korakuen.

Go in the opposite direction from the station (where the viaduct is),

you will find TSUTAYA. From there, pass Family Mart and the gas station, cross the crosswalk, and you will find Korakuen in the parking lot of a supermarket called Yaohan (there are a lot of old people there).

Where is the pachinko parlor?

Drive past TSUTAYA, and beyond Korakuen there is a bridge, and beyond that is the pachinko parlor. After that, go past Yamaokaya and go to Aeon, and there will be a pachinko parlor right in front of you (as an aside, that store has disappeared once)

I want to buy something to drink

Go outside and go to Kawachi, which is just across the crosswalk. Yesterday they were selling oolong tea for 60 yen. Oh, inside the museum there is a vending machine that sells something like fresh ginger powder, disguised as a drink vending machine. Be careful

I want to withdraw money

You can use the ATM at the Family Mart next to TSUTAYA, or go to the 7-Eleven in front of the station (next to Sukiya), or use the ATM at the convenience store inside the station.

半分だけ英語にしてみたけどすごく長い💧

2024-04-23

anond:20240423225208

✋(👁👅👁)🤚
BIG MASUDAR IS
WATCHING YOU

ビッグマスダーはあなたを見ている https://anond.hatelabo.jp/20230707225450#

anond:20240423032021

いや「有害な男らしさ」を見て「男らしさ=有害」と読むやつがいたらそれは国語力のないバカでしょ

常識文脈考慮すればそんな解釈には至らない

英文法の初学者ありがちな英語文法だけできっちり文意特定できるが日本語文法曖昧文脈依拠せざるを得ないからクソ」みたいな思考に陥ってるのか知らんが、英語だって文脈次第でいくらでも文法解釈は変わってくる

Context is kingとはよく言ったもの

それにそもそも英語からの直訳をもとにあーだこーだ言うのもおかし

日本語由来の表現ではないので自然じゃなかったりニュアンス等がズレることはある

だがそれは翻訳問題であって日本語固有の問題ではないし、日本語から英語翻訳した際にも同様に起きうる事象

有害日本らしさの問題について

 

 日本語は非論理的言語である

 …とは思わないが、(他の多くの言語と同じように)注意して使わなければまったくナンセンス議論を平気で生み出してしま言語ではある。

 

 自分最近特に気になっているのが、修飾部の制限用法と非制限用法の無節操混同である

 

有害な男らしさ』という言葉がある。

 これは英語のtoxic masculinityの訳語なので、当然この「有害な」という修飾は制限用法であり、「無害な男らしさ」の存在も暗に示すものである

 しかし、これを日本語にした言葉自体には、非制限用法解釈もあり得てしまう。再翻訳すれば、"masculinity, which is toxic"(この有害なる男らしさ、とでも再々翻訳しようか)という解釈可能だということである

 これが、時には無意識に、時には意識的に、日本語議論を混乱させているのを昨今切に感じる。

有害な男らしさ」を語る議論は、「男らしさの肯定否定か」ということではないはずだ。

「何が有害な男らしさで、何が無害な(または有益な)男らしさか」を弁別することであるはずだ。

 それが、現実的にはどうなっているか

 後者議論なんてどこにもない。

有害な男らしさ」の定義なんてしないまま、前者の極論に持っていきたいことが丸見えのくだらない対立しかメディアにはない。

 

    (以下略

 

 飽きた。

 ここからハリウッド映画の「依頼人」を例に、海外では女にも「有益な男らしさ」が求められること、「有益な男らしさ」がなければ誠実に議論する社会はあり得ないという話をしようと思ったが、そんなことはここまで読んで、わかる奴は既にわかってる話だし、わからない奴は何を言ってもわからないだろう。

 非論理的自然言語からこそ論理的に使うのだという発想が社会になく、学校で教えてもいないから、良い大学を出ても平気でこの程度の基本的文法事項も注意しないで使う、それどころかそういう詭弁で煙にまくのを賢いとすら思っている「インテリ瀬川深)」がいっぱいいるような国では、保守リベラルもないのである

 そして、こんな根本的にその議論の誠実さを証明するようなトピックをもこそこそと避け、あわよくば自分が何を言ってるかも曖昧なまま、反撃されずに気持ちよく他人を叩ければ良いという国民性こそ、日本のすべての凋落元凶なわけである

 

 ああ、この有害なる日本らしさ、日本の男らしさ、日本の女らしさよ。

2024-04-20

発達障害みたいな男子学生がつるみがちなのis何?

英語でムズイナーと感じることのひとつ

この表現形式(構文)はこういう場合に用いられます、ってのがあること

敬語表現もそうだけどちょっと違くて、なんて言うかな

たとえば「情報一般的知識として確立していることを前提としており、聞き手もそれを知っていると想定しているとき」には「It is known that...」みたいな感じで言う、みたいな

日本語にはあんまりない気がするんだよこういうの

表現形態のもの文脈を示している、って言うのかなぁ、この特性をどう言い表せばいいのか分からん

どれをいつ使うかっていう使い分けがムズイ

MetaのオープンソースLLMのLlama3

二日前にMetaがオープンソースの大規模言語モデルのLlama3を出した。

一つ前のモデルLlama2は色々なオープンソースモデルの基となっていたモデル。このモデル性能良いねと思って見たら、Llama2をいじったモデルだったことがよくあった。

今回も、2つのモデルが発表された。70Bと8Bモデル。70Bモデルともなると、ほぼ個人パソコンでは動かないだろうけど、性能については、LLM のリーダーボード最初期のGPT-4 を超えている。

LLMの最重要論文とも言われる"Attention is all you need."の著者の一人の会社が出したモデル"Command R+"が性能が良くて話題になっていた。これもオープンソースだが、今のところこのモデルにも勝っている。このレベルモデルオープンソースであるということはとても価値がある。

ここ一、二ヶ月でようやくGPT-4 と互角に戦えるモデルが出てきた。一時期はClaud3がGPT-4を追い抜いた程だ(OpenAI が本気を出してGPT-4を強化して追い抜き返したんだけど)。もうGPT-4が出て1年が過ぎた。研究者リソースなどは過去に類を見ない程注ぎ込まれたと思うが、GPT-4と同じ性能のモデルはほぼ1年経たないと出てこなかった。OpenAIの凄さがわかる。GPT-4か出てきた当初はあまりの性能の良さに本当にシンギュラリティが起きたんじゃないか驚愕したが、一年使い続けると、粗やら推論能力の低さに気が付いてくる。今年中に出るであろう、GPT-5に期待だ。

LLMの性能リーダーボードhttps://chat.lmsys.org/?leaderboard

anond:20240420040712

とりあえず、CDCといくつかの国などのデータ見たけど、ワイが最後にチェックした、1年半くらい前とあんま状況は変わっていなさそう

コピペすんの面倒だからCDCだけにするけど、変異株にも効果有りで54%となってて、他でも似た様なもんだから

やっぱ、壁の効果はあるんじゃない?(ワイはこれからも打たんけど)

The virus that causes COVID-19 will continue to evolve

For viruses to survive they must continually make copies of themselves and infect new cells. Like other viruses, SARS-CoV-2, the virus that causes COVID-19, will continue to evolve because it makes errors, or mutations, when it is creating copies. Some mutations help the virus survive better or spread more easily, leading to different variants over time. During the analysis period, many different variants were infecting people.

 

(新型コロナウイルス感染症COVID-19)の原因となるウイルス進化し続けます

ウイルス生存するためには、継続的自己複製し、新しい細胞感染する必要があります。他のウイルスと同様に、COVID-19を引き起こすSARS-CoV-2も、複製時にエラー変異を起こすことで進化を続けます。一部の変異ウイルス生存拡散を容易にし、時間とともに様々な変異株を生み出します。分析間中、多くの異なる変異株が人々に感染しました。)

 

Updated COVID-19 vaccine protects against many variants

CDC data show that vaccination offered significant protection. People who received the updated COVID-19 vaccine were 54% less likely to get COVID-19 during the four-month period from mid-September to January. The vaccine provided similar levels of protection against XBB lineage variants and the JN.1 variant.

 

To estimate vaccine effectiveness of the updated COVID-19 vaccine, CDC analyzed data from the Increasing Community Access to Testing (ICATT) COVID-19 pharmacy testing program. The protection provided by the updated vaccine was compared to not receiving an updated vaccine, regardless of a person’s infection history or the number of previous COVID-19 vaccines they received. That means these estimates reflect the additional protection provided by getting an updated COVID-19 vaccine dose above protection that people have from any previous vaccination, infection, or both.

 

(新型コロナウイルス感染症COVID-19)ワクチンは多くの変異株に対して保護提供しま

CDCデータによると、ワクチン接種は大きな予防効果をもたらしました。最新のCOVID-19ワクチンを受けた人々は、9月中旬から1月までの4ヶ月間にCOVID-19に感染するリスクが54%低下しました。このワクチンは、XBB系統やJN.1変異株など、多くの変異株に対して同様の保護レベル提供しました。

 

最新のCOVID-19ワクチン有効性を推定するために、CDCはICATT COVID-19薬局検査プログラムデータ分析しました。 最新のワクチンによる保護効果は、最新のワクチンを受けていない人々と比較されました。これは、個人感染歴や以前に受けたCOVID-19ワクチンの回数に関わらずです。つまり、これらの推定値は、以前のワクチン接種や感染から得られる保護に加えて、最新のCOVID-19ワクチン接種によって提供される追加の保護を反映しています。)

 

 

COVID-19 Vaccine Effectiveness|February 1, 2024, 1:05 PM EDT|CDC

https://www.cdc.gov/ncird/whats-new/covid-19-vaccine-effectiveness.html

anond:20240419225532

ワイも致死率と副反応考えたら、打つ必要性無し・・・判断して1回も打たなかったけど、

打ってくれた人は、高齢者や基礎疾患のある人に、めちゃくちゃうさないための壁になってくれたのだから

その様な言い方はよくない

 

しかターボ癌かぁ、どこで使われている言葉なんだよって思ったら、

オーストラリアロバーツ議員が "commonly called turbo cancer" とか言ってて草

とりあえず、英語圏でも使われている(?)言葉らしいが、いうほど一般的か?

https://www.aph.gov.au/Parliamentary_Business/Hansard/Hansard_Display?bid=chamber/hansards/27118/&sid=0221

 

ターボ癌の元になっているはこの症例報告っぽい(?)けど、

B-cell lymphoblastic lymphoma following intravenous BNT162b2 mRNA booster in a BALB/c mouse: A case report

https://www.frontiersin.org/journals/oncology/articles/10.3389/fonc.2023.1158124/full

  

ハッキリ下記の様に書かれとるわね

In the months following publication, we noticed that our case report has gained significant public attention, particularly on social media platforms. More specifically, our case report has been largely misinterpreted and used as a study providing evidence that mRNA COVID-19 vaccination can trigger a phenomenon which has non-scientifically been referred to asturbo cancer”. First of all, we wish to unequivocally disassociate ourselves from this term. In our case report, there is not a single reference to a condition called “turbo cancer”, nor do we recognize it as a legitimate medical term.

(私たち症例報告が、特にソーシャル メディア プラットフォームで大きな注目を集めていることに気づきました。私たち症例報告は大きく誤解され、mRNA COVID-19ワクチン接種が非科学的に「ターボ癌」と呼ばれる現象を引き起こす可能性があるという証拠提供する研究として使用されてきました。まず第一に、私たちはこの用語から明確に切り離したいと考えています私たち症例報告には、「ターボ癌」と呼ばれる状態への言及は一つもありませんし、それが正当な医学用語であるとは認識していません。)

バカが気に入って乱発するから食傷する表現

自分の機嫌を取る

呪い言葉

〇〇 is

言語化

〇〇ドリブ

解像度

モヤる

生きづらさ

対消滅して欲しい

〜〜しかない


随時追加

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん