「辞書」を含む日記 RSS

はてなキーワード: 辞書とは

2024-04-16

anond:20240416173244

からそれには伝わらないからって言ったじゃん。

そしてお前が伝わらない言葉使ったから俺も伝わるか度外視して言葉を使ったまで。

辞書に載ってるかが焦点じゃない。OK

anond:20240416171854

お前が辞書に載ってない表現使ってたから俺も使ったまでだが?

なんで相手したことこっちがしちゃいけないみたいに思ってるの?

anond:20240416165459

くだけた表現でも人口膾炙してなくて伝わらなきゃ意味ない。そんな言い訳してもどうにもならない。

かりに一部でよく使われている表現だとしても、辞書ネットで「全力で」とか引いて、すぐその意味解説アクセスできるようなもんじゃなきゃ使う方が悪い

2024-04-15

anond:20240415093918

子供ドリル辞書を渡したら、勝手勉強すると思ってる毒親みたいなこと言うなよ

2024-04-14

お笑い芸人の人はわざとなのかもしれんがなぜか面白い=笑いになってるよね

別に面白い=笑いではないでしょ。

辞書見ても意味はこう

・魅力ある物事に心が明るみ、目の前がぱっとひらけて晴ればれした状態だ。


友達といても面白い映画見て泣いても面白い

なぜか面白いという用語を=お笑いで使ってるけど、それは間違いだしなんなら"面白い"という事象をわざと狭めてて視野が狭い。

というか面白いという意味芸人間で支配しようとしてるように見える。

anond:20240414030924

定義に何かどう含まれどう解釈されるかは高度な法学判断となるため、お前の判断じゃないのでお前がどう思うかは関係ない

定義解釈というのは法学用語みたいなもの一般人想像する辞書引いて書いてある内容とかああいうのとは少し違う

そうだよ。だから君は以下のような主張をしているが上記に則るなら法律家でない君も説明する資格ないよね?って話をしている。

共同親権派って「共同親権!!」って主張するくせに共同親権を『何も』理解できてないアホしかおらんよな

説明するから聞いとけ

anond:20240414024236

意味わかってないっぽくて草

そういうとこだよ

定義解釈というのは法学用語みたいなもの一般人想像する辞書引いて書いてある内容とかああいうのとは少し違う

もういいかな?さよなら

定義に何かどう含まれどう解釈されるかは高度な法学判断となるため、お前の判断じゃないので

お前がどう思うかは関係ない

これなら同じくド素人の君も発言資格ないことになるが。

2024-04-12

anond:20240410183056

軽口を叩くのも匿名ならではの自由では、というかこいつ軽口の意味を誤解している匂いがプンプンする

ついでに辞書地口とかもしらべてみろ

2024-04-11

anond:20240411163503

馬鹿なりにちゃん辞書確認しろよ。「力量に対して役目が軽いこと」は二番目の意味としてちゃんと書いてある。

anond:20240411153957

辞書いちばん上に書いてある用法は「振り当てられた役に対して不満を抱くこと」「俳優などが割り当てられた役に不満を抱くこと」で、つまり元々は力量と役目のどっちが上かとかは関係ない。「俺はこんな端役は嫌だ」も「俺では主役に相応しくない」も「俺は悪役には向いてない」も、とにかく役に対する不満はすべて「役不足」。

anond:20240410223940

 

  • 自分けが辛いって思ってるよね(以下自分がどれほど努力家かのマウント
    • 「困ってることを話せ」に答えての返答、なおはぐらかすと食い下がり第三者使って詰めてくる

2024-04-10

あいってなんだ?

焦って開いた辞書の1ページ目に載ってる言葉

って答えでも良いと思いますハイ

2024-04-07

anond:20240406143711

閑林

辞書には載ってなさそうだが、漢詩での使用例がありそれに由来する線香の商品名になっている。

また、名字で「閑林(かんはやし)」というものがあるとのこと。

2024-04-06

部首以外が同じ熟語って「脱税」以外にある?

部首が同じのは「議論」とか「挨拶」とか沢山あるけど


<以下追記

ルール詳細】

・同じ漢字を繰り返す熟語禁止。お前赫赫って言いたいだけだろ

・全体が部首漢字禁止金玉は元々その意図ではなかったんだろうけど、奇しくもこのパターン


というか、部首以外が同じって書いてるんだから部首が異なるのと、部首以外が存在するのは大前提だろ。


位置が同じパターン

熟語1文字目の部首2文字目の部首共通部分コメント
記紀 -
狼娘普通辞書には載ってなそう△
存在才(らしい)この共通部分はなんなんだ。何で垂れじゃないんだ。腑に落ちない。ルールの穴を突かれた感がある
特待 -
科料脱税を除いてベストの回答。どちらも刑事事件関連なのが気になる
仮版 -
粗組一瞬、粗相空目したのは内緒
釣的 -
眼根 -
待時 -
艱難書けない難の旧字体の難


位置が異なるパターン

熟語1文字目の部首2文字目の部首共通部分コメント
国宝-
推進-
衝動-
暗闇-
近所-
寺社-
公私-
間者-


【要審議】

熟語1文字目の部首2文字目の部首共通部分コメント
左右ナ?ブコメで指摘されたが、確かに書き順違うし漢字の成り立ち的にも別物かも


コメント

から部首が同じのはいいって。

消されたけど斬新は新の部首が斤だからだめね。惜しかった。

スターいくつか付いてるけど、枚数は数の部首が攵だからだめ。

殴殺はもっとスター付いてるけど、どちらも部首が殳だから論外だぞ。

2024-04-03

89 名前:🥹英ちゃん😉 (ワッチョイW 2386-CK/p) 2024/04/03(水) 04:05:45.97 ID:mOsZ+yw90

Ed Piskor committed suicide, people are choosing to believe the claims from people who had it out for him. Molly, girl they claimed he SA'd, tried correcting the claims.

91 名前:🥹英ちゃん😉 (ワッチョイW 2386-CK/p) 2024/04/03(水) 21:10:04.37 ID:mOsZ+yw90

To "have it out for someone" is to dislike someone to the point of trying to find excuses to fire them, punish them, or cause them trouble/pain.

It is usually said of someone in authority (teacher, boss, cop) or of equal rank (coworker).

"You can't trust her. She really has it out for you, and will twist anything you say to make you look bad in front of the boss.

92 名前名無しさん英語勉強中 (ワッチョイW 1b12-5W83) 2024/04/03(水) 21:21:30.82 ID:l+Htu6kT0

hàve [(英)have gòt] it ín for A

(くだけた話)A<人>を恨んで[嫌って]いる.

辞書に載っているか

そのinをoutに変えた感じかもね

anond:20240401121617

worker holic とかい言葉だと思いこんでたんか?  ちゃん辞書引けよ...

2024-03-27

Google日本語入力マジで変換精度が落ちてきた

何年か前までは神レベルだったのに、今じゃLinuxに付いてくる日本語変換辞書にも劣るのなんなん?

思えばiOS版Gboardが本気で使いにくい辺りからケチが付いてた?

anond:20240326103238

濫用意味わかってる???

??? まさに辞書通りの意味で使ってるが???

字詰めの指摘にしても同じだが、すぐ間違いを疑って指摘しようとするいつものはてなしぐさ。本当に鼻持ちならない。

ほかの部分を読めば書いてるのは「濫用」の意味を間違うような語彙力の人間じゃないことくらいわかるだろ。それがわからないなら、お前の日本語力のほうが低いの。

世の中の印刷物をあれこれよく眺めてみろ。和文縦書き横書き関係なく等幅を原則として組まれてるだろ。理由もなくそうなってると思うか?

お前は自分ちょっと頭いいと思ってるから他人の言う事がなんでもかんでも間違いに見えてきてしまってるんだと思うが、全然そんなことないからな。

「お父さん間違いにツッコんじゃおうかなー」じゃねーんだよ。間違ってるのはお前。

お前のほうがバカなの。

いい?

自分は人よりちょっとバカなくらいかもしれない、くらいの意識暮らしたほうがいいぞ。

思い上がるな。クズ

MLB大谷翔平の会見に敵地メディア物言い 「何も納得がいかなかった」「大きなバス通訳を轢いた」 [冬月記者★]

https://hayabusa9.5ch.net/test/read.cgi/mnewsplus/1711468074/

皮肉のつもりも懐疑的になるつもりもありませんが、ショウヘイ・オオタニはいったいどれだけ大きなバス自身通訳を轢いたのでしょうか? 私には何も納得がいきませんでした

なんやねん大きなバスで轢いたって

throw someone under the busは「裏切る」って意味だと辞書に載ってるだろ

大きなバスってことは「とんでもない裏切り」ってことや

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん