「目的語」を含む日記 RSS

はてなキーワード: 目的語とは

2023-06-06

anond:20230606115709

お前が何を言い出したと貴様は言いたいの?

小学生ぐらいのお子様は、目的語のない文章を書きがちだよねえ?

2023-03-25

もう英語やだ。嫌がらせしてるとしか思えない

・長~いセンテンスのなかで凄まじいタイミングで「省略からのVとSの逆転」が登場する

主語はもちろん補語目的語までしっかり書いてんのに動詞だけをちょびっと省略する(マジでisだけ省略したりする。そのくらい書けよ!!)

関係詞と接続詞複数使ってドバドバと書き連ねられた内容が修飾するのたったの1ワードに対してだけ


主語と述語動詞がめちゃくちゃ離れてる。15ワード分くらい離れてる




マジでノンネイティブに対する嫌がらせしか思えない。

例に挙げた作文上の作法ネイティブのなかで禁忌になってくれさえすれば、かなりの日本人TIMEペーパーバック論文英文も読めるようになるのでは。

2023-03-01

英文法やりなおしてみたら、関係副詞だ完全文だとか不完全文だとか、昔より文法用語が増えている…

言語学者研究か何か?とかバカバカしくなってきたけどメモ

who、which、what、that 関係代名詞が主語動詞+その他 (目的語主語に転換の不完全文で)

when、where、how、why、that 関係副詞主語+述語+その他 (状況説明は完全文で)

2023-02-27

anond:20230225021428

主語を「すぐパニックになる女」に縮小すれば正しい文になるので、主語が大き過ぎるで合ってる。

元の文に目的語は無いからいずれにしても元増田が誤り。

2023-02-25

すぐパニックになる奴って決まって「女」だよな





主語デカ過ぎる』

そう思ったそこのアナタ

残念!それは目的語です!

ということで俺の勝ち!

なんで負けたか明日までに考えといてください

2023-02-15

anond:20230215102405

「出す」の目的語が違うんよ…日本語ムズカシイね…

最初の出すは金を出す 高収入相手だと意欲を出す

2023-01-31

anond:20230131085646

KILLは他動詞目的語を後に取るから

リスを殺すならキリングリスやろうなあ

クンニリングスが何かは知らん

2023-01-27

「その文章主語は何だ」と度々指摘してくる人がいる

抜けてるのが主語じゃなくて目的語だったりするのを指摘しかえそうかなと思ったけどやめた

2022-10-16

anond:20221016042201

Perlなんかは英語圏の人が英語っぽく記述できる言語ってのをウリにしてたりもする。

Perlプログラム読んだことないとしか思えん

オブジェクト指向が徹底してるRubyのほうが主語動詞目的語と並ぶから英語に近いんだが、知らないんだろう

Ruby開発者まつもとゆきひろ日本人だが、外国人宣教師と一緒に宗教活動してた関係英語が堪能)

2022-10-02

アメリカ核兵器使用前例を作った」を公式発表?の英文で読む

https://anond.hatelabo.jp/20221002090419

↑の元増田です。

トラバでやり取りしてるうちに、

そもそも前例」は翻訳された言葉であって、ロシア語でどういうニュアンスだったか調べたか

と言われたので、こいつめんどくせー!と思いつつ、調べたよもー。

まあ俺もちょっと気になってたから良いけど。

クレムリン公式と思われるプーチン演説全文は↓ね。

(どうでもいいけどhttpなんだね。ロシアってそういうサイト多いのかな?)

(2022-10-19 12:46 追記今日ロシアにおけるインターネット事情を踏まえ、プーチン演説全文の外部リンクは削除した。各自自己責任の上で探して欲しい)

で、「核兵器使用前例」に関して述べたと思われる箇所はここ。

США – единственная страна в мире, дважды применившая ядерное оружие, уничтожив японские города Хиросиму и Нагасаки. Кстати говоря, создали прецедент.

えっと、最後単語прецедентが日本語訳で「前例」に当たるんだけど、Google翻訳によれば古フランス語語源

実際прецедентの発音英語のprecedentに割と近い。

また、英語動詞precedeの語源

https://www.google.com/search?q=precede+meaning

late Middle English: from Old French preceder, from Latin praecedere, from prae ‘before’ + cedere ‘go’.

とある

さらに、クレムリン公式(仮)は英語訳も公開していた。

何せ公式が既にWebの海に放流した文章なので、仮に多少演説原文とはニュアンスが違ってロシアから「ちがうそうじゃない」と言われても「いや、あん英語でこう書いてるんやから」で通るだろう。

また、世界的に言えばこちらの方が読まれる回数は多いのではとも思われる。

個人的英語の方がまだ読めるという事情もあり、当初の予定とはズレるけれども、英語訳の方を読んでみることにした。

さて。

下記が上記の原文と同じ箇所。

The United States is the only country in the world that has used nuclear weapons twice, destroying the cities of Hiroshima and Nagasaki in Japan. And they created a precedent.

ちなみに、原文・英文ともに引用部分で一つのパラグラフになっている。

ここでまず、precedentを目的語に取る単語としてcreateが使われていることと、precedentの冠詞としてaがついていることがちょっと気になった。

特に後者については、さっと調べてみるとロシア語には冠詞がないそうなので、原文と英文でささいなニュアンスの違いが生まれるかもしれない。

create

https://www.google.com/search?q=create+meaning&oq=create+meaning

ま、普通に考えて

bring (something) into existence.

ということでいいだろう。

precedent

https://www.google.com/search?q=precedent+meaning&oq=precedent

これもまあ、普通に

an earlier event or action that is regarded as an example or guide to be considered in subsequent similar circumstances.

ということだろうな。

ていうか、ここまで長々と書いたけど、引用文をパッと見ても単語定義調べた上でためつすがめつ見ても、俺には「お前が最初にやったんだから"誰か"がそれに続いても文句言えめえ?」と言ってる様にしか読めない。

「その"誰か"はロシアである」とこの文から決めつけるのはさすがに難癖かと思うものの、発言責任はやっぱりロシアにあるので、俺の主張は変わらないかな。

みんなはどう思うだろうか?

ちなみに、直後の文では

Recall that during WWII the United States and Britain reduced Dresden, Hamburg, Cologne and many other German cities to rubble, without the least military necessity. It was done ostentatiously and, to repeat, without any military necessity. They had only one goal, as with the nuclear bombing of Japanese cities: to intimidate our country and the rest of the world.

と言ってる。

余談(余談ではない)

英語で全文読むのもきついから、日本語訳読もうかなあ。

実はほとんど読んでないんだよね。

2022-09-25

主語がないのがADHD女性の会話の特徴って……おいおい。

主語がない」って、ADHD云々よりも日本語の特徴では?それにどちらかというと女性よりも男性に多い特徴な気がする(人の話に割り込むとかも)

こうやって、ADHDなる障害を作り出し、しかもそれを専ら女性の特徴とする事によって女性悪魔化しているんだなー


https://twitter.com/mirai4510/status/1573447125274226688

発達障害 令和を生きる ※情報配布アカ

@mirai4510

主語がない!”ADHD女性の会話における3つの特徴

https://adhd-tsukiko.com/entry/characteristic-of-ADHD-conversation

1.“主語目的語”が抜ける問題

2.誰に話しかけているの?問題

3.人の話に割り込んでしま問題

4.3つの問題対処法とは?

ADHD人達には心辺りがありそうな話がいっぱい

2022-09-08

anond:20220908094110

バトルモノで「切り裂け!」とか「貫け!」とか言うじゃん

あれって「(我が剣よ)(敵を)切り裂け!」「(我が槍よ)(敵を)貫け!」みたいに略された主語目的語があるわけじゃん

それと全く同じ文法なのよ

 

「(我が精子よ)(女を)孕ませろ!」

2022-07-27

お前の胸に聞いてみな的態度

妻が

へぇ~、やらないんだ」

とだけメールで送ってきました。

 

タイミング的に玄関掃除ことなのかなと思うのですが、

正直こういう目的語を明確にしない「わかるよね?」論法反吐が出るほど嫌いなのですが

はいったいどうしたらよいでしょうか?

[]

昨日のバトルロイヤルが盛り上がりを見せる中、謎の決意表明

相変わらず目的語がよくわからない

そろそろ本気だすか

anond:20220726152045

2022-07-02

ブコメどんな感じでしてる?

迂闊なブコメは昨今忌避されがちだ。

つのブックマークコメント比較してダブスタを示される場合すらある。

私のブコメ方法を紹介する。

まず大前提ブコメ三原則みたいなのがある。

aよく知らない話題ブクマしない

bブクマしたとしても、よく知らない話題ブコメしない

cブコメしたとしても、よく知らない話題にはちゃんとわからないと書く

必ずスマホではなく書斎パソコンブコメするようにしている。

これは、コメントに関連する発想の淵源になった書籍を改めて読んでから投稿しているからだ。

出典をもとに、自分ブコメでの論を展開する。

そうすることで、議論に対しての突拍子の無さを軽減することができる。

特にはてなではフェミニズム社会学に関する話題豊富で、ともすれば自分脳内だけでブコメしがちになる。

フェミニズム運動歴史個別論点の専論や概説本にざっと触れてからブコメすることで的外れなことにならなくなるだろう。

また書籍に手を伸ばすことで落ち着くことができ、先ほどのブコメ三原則のどこかで立ち止まる落ち着きを持つことができる。

自然自分の詳しい、コメントできる範囲だけのブコメができ、はてなーが嫌厭するいっちょかみ投稿を控えることができる。

星を稼ごうとしない

恒星について考えて欲しい。

恒星は自ら発熱し発光する。

惑星衛星はそれらに照らされて夜空にあり、恒星の引力に導かれる。

ブコメでは恒星を目指すべき。自らで輝く。

他者スターで照らされようと齷齪するのは2流である

読みやす投稿をする

読む側にわかやす表現を心がける。

日常的に出版され続ける文章読本ざっとでも目を通しておく。座右のものなら何度か読み返す。

私は形容詞の掛け方が下手で、手前から奥の言葉を修飾しようとしてしまうことが多い。間に余計な目的語を挟んでしまうのだ。

この辺り、自分の弱点と字数制限のなかで具体的に格闘しながら投稿する。

これは普段仕事でも役に立つ鍛錬と思う。

2022-06-30

anond:20220630205250

何を啓発するのか?

いつも主語目的語がない

てかここでのやりとりは男女とも見ることができるから女に言うという意味もわからない

直会話にないので相手するの止めたい

多分止める

たか日傘の話

2022-06-24

anond:20220624015733

情報が付加されていないと文として正しくないと判断される

例えば「馬から落馬する」は「落馬」に馬の意味が全部含まれてるからNGだけど「ゴールドシップから落馬する」は馬以外にゴルシちゃんという意味限定する言葉が入ってるからOK

まり頭痛が痛い」はNGだけど「頭痛がズキズキ痛む」は人によってはOKの度合いが高まる

 

ただ言葉から何事にも例外があって

同族目的語って言われる特定の構文は何も新しい情報が入ってなくてもOKになる

例)

歌を歌う

踊りを踊る

2022-05-29

pixiv退会は「目的語デカダブスタオタク」になってやしないか

pixiv社内のセクハラ騒動きっかけに「pixiv退会します」「pixivへの作品投稿は止めます」みたいな動きがオタク界隈で活発です。

https://news.livedoor.com/lite/article_detail/22233636/


どうにもこの手のハラスメント事案があると不買運動が起きたりするのがもはやスタンダードになりつつある気がしていますが、最近のこの手の運動ちょっとまりに行き過ぎてないですかね。


たとえば産地偽装とか検査結果偽装とか点検不足とか、会社が産むサービスのものクオリティに直結する部分に問題があったなら、不買なりサービス退会なりするのは理解できます

ただ、一部社員ハラスメント事案に対して、不買やサービス退会などが正義執行としての行動とされる風潮にどうにもついていけない。

それ、「主語デカオタク」ならぬ「目的語デカオタク」になってやしませんかね。

もっと言うと「ダブスタオタク」になってやしませんかね。


何がダブスタなのかって、「オタク達、普段そういう叩き方嫌いだろ?」って言いたいんですよ。木を見て森を叩くやり方。

一部ファンマナーが悪いからって〇〇全体を嫌わないでほしい とか。

ある一部分の、作品評価が低い箇所(シナリオなりキャラデザなり)をあげつらって、その作品全体を腐すようなやり方はよくない とか。

普段そういうことをお考えの方が、今回のpixivみたいな事案に限って「pixiv最低。サービス退会します」みたいなこと言うの、ダブスタじゃないですか?


気持ちは分かるんですよ。今回のpixiv被害者の方がまず社内で然るべきルート相談したのに解決しなかったという経緯もあるので、なんか会社全体が腐ってるように見えるというのは意見として理解できます

でもその「会社の腐ってる度」を正しく判断する方法、ありますか?

私達に見えているのは「ハラスメント被害者の方がいて、クソみたいな加害者がいて、相談ルート対応した奴もクソだった」という部分だけではないですか?

仮にもう少しありそうなシチュエーション想像しても「被害者加害者の周囲にいる人も誰も声をあげなかった」くらいではないですか?

これだってあくまで「有り得そうなシチュエーション」の想像であり、事実であることを証明する術は私達にはないわけです。


社内でそんな痛ましい事件が起きていることすら知らなかった人はどれだけいるのか、今回の事件に心を痛めている社員はどれだけいるのか。

そういう「会社全体の状況」を正しく把握していない我々が会社全体、ひいてはそのサービスを悪と断ずるのはいかがなものでしょうか。


「善良な人々がいることは理解しているし会社全体が悪いとは思ってないが、これは抗議行動として必要だ」というなら、正しく今回のクソ加害者やクソ相談先にだけその行動をぶつけるべきでは?

個人への制裁なんてできないに決まってるんだから会社制裁しているんだ」というなら、それは上述した「一部マナーが悪いファンいるから界隈全体を叩く」と同じ行動では?

「一部社員問題会社全体の責任だ」という考えは、よく嫌われる「連帯責任」そのものなのでは?

社員一人ひとりがそういう意識を持って襟を正して行動することは悪いとはいいませんが)


たとえば小学校なんかで「一人が忘れ物たから同じグループの子も一緒に怒られた」という事案が発生したら、ほぼ大半が「そんな責任の取らせ方は間違っている」と言われると思うのに、なぜ企業に対してはそのような抗議方法正義として行われるのでしょうか。


から自分はこれからpixivを使うし吉野家の牛丼を食べるしATSUGIタイツも履きます


そしてもちろん、「pixivに対してサービス退会という抗議方法を取る人達」が悪だとは思いません。自分が見える範囲のそのような抗議方法を取る人は、やっぱりその母集団の一部でしかいからです。


最後に。

今回の加害者と、相談を受けながらもクソみたいな対応をした社員には、然るべき法的制裁が加えられることを切に願います

社会的抹殺されてほしい。

2022-05-14

anond:20220514150229

その「中国」は台湾香港入ってるの?

あと「何を」とられたって?

ちょっと主語大きすぎ目的語なさすぎではないか

2022-04-29

スラヴ諸語における「ナ」と「ヴ」の違い

ロシア人ウクライナ人とのやり取りを和訳してくれてる増田に、こんな一節があったから、気になって書いてみることにしたよ!

——ロシア語で「ウクライナで」はどうしてв Украинеではなくна Украинеなの?

anond:20220428221434

この問いに答えるにはスラヴ諸語における「ヴ」と「ナ」の違いを理解する必要があるよね!

スラヴ諸語における処格(前置格)

スラヴ諸語はインド・ヨーロッパ語族に含まれるけど、インド・ヨーロッパ語族に属する言語豊富格変化が特徴だね!(英語格変化ほとんど失われちゃった異端児だけど!)

格の数は言語によって違うけど、スラヴ諸語はおおむね6+1格だね! +1っていうのは、呼格、つまり「おーい、○○よ!」って呼びかけるときに使う格のことだね! これは元々スラヴ祖語にあった格なんだけど、ロシア語では(「わが神よ!」みたいな文語表現を除いて)失われちゃってるんだ! ウクライナ語には残ってるよ!

でもって、スラヴ諸語で「~において」というのを表すときには、前置詞ヴ+処格(前置格)か、前置詞ナ+処格(前置格)っていう形を取るよ! ここでは便宜的に「ヴ」って書いたけど、言語によって発音が「フ」だったり「ウ」だったり、あるいは綴り「w」だったり「u」だったりするね! まあ元をたどれば同じものから、ここでは日本語話者にわかやすいように「ヴ」で統一するけど!

ちなみに「ヴ」と「ナ」の区別は、対格(直接目的語を表す格)の場合にも当てはまるよ! みんなも世界史の授業で「ヴ・ナロード」って言葉を習ったことがあると思うんだけど、あれは「ヴ+対格」なので「ナロードの中へ」って意味なんだね!

ここから先の解説は、スラヴ全般に当てはまるというよりも、増田が習った範囲でのスラヴ語での話だから、「いや、○○語では違う」っていう異議が出るかもしれないね! 増田専門家じゃないから、多少厳密じゃないところは許してほしいな!

「ヴ」と「ナ」の違い:一般論

感覚的だけど、「仕切りがあって閉ざされているところ」は「ヴ」、「仕切りがなく開けていたり、上の方にあるところ」は「ナ」を使うね!

たとえば、元増田には、

島や半島山地統治者のはっきりしない土地にはнаを使う。

anond:20220428221434

ってあるけど、まさにこの通りで、島とか半島みたいな「仕切られておらず開かれた土地」や、山みたいな「高いところ」は「ナ」を使うんだよ!

から、「高校で」は「ヴ」だけど、「大学で」は「ナ」を使うんだ! なぜかといえば大学学校システムヒエラルヒーの一番上にあるからだね!

町中にあるたいていの施設も「ヴ」を使うね! 建物は外界から仕切られた空間から当然だよね! でも空港は「ナ」だったりするよ! 確かに空港のメイン施設管制塔じゃなくてだだっ広い滑走路だから「ナ」感があるよね!

「ヴ」と「ナ」の違い:同じ語でも意味合いが変わる

さらに、同じ語でも、「ヴ」と「ナ」を使い分けると意味が変わることがあるよ!

たとえば、「○○通りに住んでます」って言いたいとき普通「ヴ」を使うんだ! 「○○通り」っていうのは区切られた街区意味する住所表示であって、物理的な道のことじゃないからね! 一方そこで「ナ」を使うと、「物理的に道の上に住んでいる」、つまり「○○通りで路上生活をしている」っていうニュアンスなっちゃうんだ!

あとはね、「夏休みは海に行きます」って言いたいとき普通「ナ+対格」を使うんだ! 海に行くというのは、海沿いの浜辺に遊びに行って、海面で泳いだりするということだもんね! そこで「ヴ+対格」を使うと「海の中に行きます」っていう意味なっちゃうよ! 浪の下にも都はあるもんね!

「村」もそういうニュアンスの違いが生じることがあるよ! 「ヴ」を使ったら「○○村で(つまり特定のある村で)」、「ナ」を使ったら「村落部で(田舎で)」っていう意味になる言語もあるんだ!

こうしてみると、「ヴ」は英語のinで、「ナ」は英語onみたいなものだと考えるとわかりやすいのかな!

ここまで説明したところで、「○○国で」を表すのにどっちを使うかという話ができるね!

「ヴ」と「ナ」の違い:国に対してどちらを使うか

「○○国で」というのは、基本的には「ヴ」を使うんだ! 国というのは広大な大地を国境で区切っているわけだから、「ヴ」になるっていう理屈だね! 「フランスで」とか「ドイツで」とかはみんな「ヴ」だよ!

ただ、島とか山とか半島とか、そういう「ナ」を使うべき土地がそのまま国になってるところに関しては「ナ」を使うんだ! たとえばマルタキプロスなんかは国だけど「ナ」を使うね!

ちなみに「日本で」は「ヴ」を使うんだけど、「うちら島国だけど?」ってネイティヴに聞いてみたら、あまりデカすぎて島国感がしない国に関しては「ヴ」を使うらしいよ! 確かに我々も普段は島に住んでるなんて意識せず「瀬戸内海の島に旅行したいなぁ~」なんて言ってるもんね! 本州四国瀬戸内海に面した島なのにね! 他にはインドネシアとかも「ヴ」らしいよ!

このへん、母語話者でも迷うみたいで、ググってみたら「キプロスって『ナ』だっけ? 『ヴ』だっけ?」っていうロシア語質問サイトが出てきたよ! 感覚とか慣習とかで決めてることだからね! まあ「ヴ」でも「ナ」でも意味は通じるからそんな気にしないよね!

面白いのはアイスランドで、ロシア語では「ヴ」なんだね! でもとある別のスラヴ語では「ナ」を使うんだ! ロシア語場合アイスランドのことを「イスランジヤ(Исландия)」って呼ぶんだけど、「ロシヤ」とか「ゲルマニヤ(ドイツ)」とか「フィンリャンジヤ(フィンランド)」みたいに「~イヤ」で終わる地名は一律で「ヴ」にするルールがあるのかもしれないね! そういえば日本も「ヤポーニヤ」だね! 一方で別のスラヴ語は島であることを優先して「ナ」を使ってるのかな! 興味深いね

ところで、ウクライナ島国じゃないけど、ロシア語では「ナ」を使うんだ!

なぜウクライナで「ナ」と「ヴ」が問題になるのか

ウクライナっていう国名は、「クライ」(地方)とか、「クライナ」(辺境)とか、そういう語に由来するみたいだね! 旧ユーゴスラヴィアにも「クライナ地方ってあったし、今もロシアには「クライ」っていう行政単位があるんだよね! ウラジオストクがある沿海地方ロシア語だとプリモスキー・クライだね!(「プリモスキー」は「海に沿った」を意味する形容詞男性単数主格形だよ!)

で、これがどうも「辺境の広々とした土地」みたいなイメージがあるみたいで、ロシア語では「ナ」を使ってるんだよね! これは別にロシア人積極的ウクライナ人馬鹿にしてるとかじゃなくて、「『ウクライナ』って語感だと『ナ』かな」っていう感じでなんとなく決めて、それが伝統になってるだけだと思うよ! まあそれは侮蔑的呼び方だと主張することもできるかもしれないけど、ここを突っつくのはさすがに言葉狩り感が否めないかな!

ただ、ウクライナ語では「ヴ」を使うんだよね! ウクライナはまずもって周囲から国境線で区切られた一個の国なんだという感覚みたいだね! それもそれで尊重すべき感覚だよね! どっちが合ってるとか間違ってるとかじゃなくて、「ロシア語ウクライナ語の違い」として認識すべきだと思うんだよね!

一部の民族主義ウクライナ人は「主権国家としてのウクライナには『ヴ』を使うべきだ」と主張してるみたいで、まあご本人がそういう用法を使うのは自由だと思うけど、ロシア人が「ナ」を使っているのを責めるのはどうかと思うんだよね! だってこんなの急に変えろって言われても難しいよね! っていうかウクライナ語でググってみたら普通キプロスに「ナ」を使ってる用例が見つかるんだよね! 「ヴ」と「ナ」の違いなんて明文化されてない曖昧ルール感覚と慣習で補って決めてるわけだから、そこを聞かれてもロシア人も「いや、そういうもんだし……」としか言えないんじゃないかな!

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん