はてなキーワード: ジョアとは
自分は毎回同じ味を、日数分買っていたんだ。
そうすると、ちゃんとそれを覚えてくれていて、うちに来るときはそれを残しておいてくれたりとか、
「すみません、子どもの授業参観があって、次に来れるのが来週なんですよ」って言ってくれたので、5本まとめ買いできていた。
ある時、たしか妊娠したか何かで、別のヤのつくレディに変わった。
俺は小心者なので、細かい注文はクレームっぽくなるかなと思って言えないわけよ。
だから、1ヶ月くらい毎回ジョアのプレーン味を買ってるのに、「すみません、売り切れなんですよ」って言われちゃうと、レモン味にせざるを得ない(うまいからいいけどさ)。
つまりさ、別に容姿の問題だけじゃないんだよ。こっちには、小さいながらも積み上げてきた信頼関係がある、と思っているんだよ。
例えば、毎日飲んでるプレーン味なら5本まとめ買いできるけど、「新製品ドリアン味です」って薦められても試しに1本しか買う気にならないだろ。
城の床板にこっそり、大工が書いた19世紀フランス農村の赤裸々な秘密
https://www.bbc.com/japanese/features-and-analysis-44412442
この記事は今朝から話題になっているが、日本語版記事に重大な誤訳がある。
チェッカーもこれを見逃しているとは、BBCの翻訳品質管理はかなりひどい。
日記の作者Joachim Martinを「ジョアキム・マルタン」としているが、これはフランス語では間違いだ。
フランス語でのこの名前の正しい発音は「ジョアシャン・マルタン」だ。
これほど基本的なことをだれも指摘していないというのは、本当に驚くべきことだ。
バゲット(baguette)をバケット(bucket)と発音して憚らない、どっちでもいいじゃん、とうそぶくのと、おなじ知的レベルなので、納得いくといえばいくだろう。