2023-02-07

ポパイのせいだ

ポパイほうれん草缶詰たべて

バインバイン!ってなるぐらい大好きなんだから

ほうれん草英語オリーブって言うと思ってたけど

なんだ!spinachって!

スピニッチ?すぴなっち

絶対オリーブって言うと思うじゃん

からオリーブオイルもほうれん草から取ると思うじゃん?

オリーブの実ってほうれん草の実だと思うじゃん?

なんなん?

アメリカ人オリーブって何なんだよ?

あの缶詰に入ってんじゃないのかよ?

そもそもあれ、ほうれん草なのかよ?

ほうれん草缶詰ってなんだよ?

そういえば見たことないぞ!

なんなんだ!ほうれん草缶詰にするって?

草だぞ?野菜だぞ?

イカれてるぞぽは

  • 小学校のときに流行ったCMのせいで「交換」は英語で「プリーズ」である、という間違った常識が蔓延したので「トレードだぞ」と訂正したら全員から馬鹿にされたのを思い出したわ。

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん