2021-11-12

記事への反応 -
  • わからなかったので調べてみました! シール 元は「手紙の封蝋」のことを指し、遡ると「小さな印」という意味で「sign」と同語源のようである。そこから封蝋に限らず手紙や包装など...

    • そうだよな。レッテル貼りはオランダ語だからラベル貼りをみんな使おうな!

      • 貴重な蘭語由来の言い方を大切に守ろう! 他にもランドセルとかズックとかポン酢とか、いろいろあるけどさ。 ちなみにレッテル貼りとラベル貼りは意味が異なる。後者は何かに物...

        • 🍊「ポン酢ってオランダ語なの?!」 ⚾️「外人選手やで」

          • 「ポン酢 オランダ語」でググるといろいろ出てくる。日本国語大辞典にも載ってるとか。

    • なんとなく使い分けてたけど確かにそんな感じかも。 シールは「大小さまざまで意味があったり無かったりするもの」 ステッカーは「大きめで目立って意味があるもの」のイメージ。 ...

    • デカールは模型界だと水転写デカールでお馴染みだな

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん