2021-08-17

英訳が面倒くさい文章シリーズ

中卒の不良中年男性が、物心ついていない未就学児に肩透かしをくらわせた。

そんなことはどうでもいいから、駄弁ってないで、腹違いの兄のところに謝りに行きなさい。

この世知辛い世の中に、旅行先まで忘れ物を届けてくれた仲人に足を向けて寝られない。

  • Deeplが即座に破綻なさそうな翻訳をしてビビった。 足を向けて、のあたりはもっと気の利いた慣用句がありそうなものだけど。 A delinquent middle-aged man with a junior high school education shrugged off...

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん