creativeが名詞用法になる時はせいぜい「創作チーム(人)」を表す場合であって
創作物をcreativeとは言わない
なので「あっこいつ英語できるわけでもないのにかっこつけてカタカナ語使ってんな」と思われてる
Permalink | 記事への反応(1) | 16:48
ツイートシェア
広告業界では広告素材のことをクリエイティブと言う。どっちしろ今回の例では当てはまらないけど。